Lesson 06 – Adjectives
Watch without subtitles/background music
Transcript
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Hello, my name is Bart de Pau, |
| online docent Nederlands. | online teacher of Dutch. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?). |
| Vandaag oefenen we zinnen | Today we will practise phrases |
| met de grammatica van #dutchgrammar les 9 en 10 | using the grammar of #dutchgrammar lesson 9 and 10 |
| over bijvoeglijke naamwoorden (adjectieven). | about adjectives. |
| In deze les gaan Martin en Marieke naar de markt. | In this lesson, Martin and Marieke go to the market. |
| Marieke loopt naar de markt vanaf het station. | Marieke is walking to the market from the railway station. |
| Daar ziet ze Martin. | There she sees Martin. |
| Dag Martin! | Hi Martin! |
| Dag Marieke! | Hi Marieke! |
| Wat een mooie jas! | What a nice coat! |
| Is dat een nieuwe jas? | Is that a new coat? |
| Ja. Dit is een nieuwe jas. | Yes, this is a new coat. |
| Hij is lekker warm. | It is very warm. |
| Buiten is het koud. | It’s cold outside. |
| Dus een warme jas is belangrijk. | So, a warm coat is important. |
| Ik wil ook een warme jas. | I want a warm coat as well. |
| Dit is een oude jas. | This is an old jacket. |
| Mijn jas is lelijk en een beetje vuil. | My jacket is ugly and a bit dirty. |
| Ja Martin, | Yes Martin, |
| die jas is niet mooi | that jacket is not beautiful |
| en ook niet zo schoon. | and not clean either. |
| Hier op de markt verkopen ze ook jassen. | Here at the market, they sell jackets as well. |
| Hmmm… | Hmmm… |
| Hier is het niet duur. | It’s not expensive here. |
| Op de markt verkopen ze goedkope jassen. | They sell cheap jackets at the market. |
| Ik heb het koud. | I’m cold. |
| En ik wil nu een nieuwe jas! | And I want a new jacket now! |
| Marieke, help me alsjeblieft. | Marieke, help me please. |
| Dat is goed. Ik help je. | That’s alright. I’ll help you. |
| We gaan een nieuwe jas uitzoeken. | We’ll choose a new jacket. |
| Dat is heel lief van je. | That’s very kind of you. |
| Daar is een kraam met jassen. | There is a stall with jackets. |
| Hallo, ik wil een nieuwe jas. | Hello, I want a new jacket. |
| Dat kan. | That’s possible. |
| Een korte jas of een lange jas? | A short jacket or a long coat? |
| Een korte jas, maar wel warm. | A short jacket, but still warm. |
| Ok. Deze jas is kort. | Ok. This jacket is short. |
| Maar het is wel een dikke jas. | But it is still a thick jacket. |
| Hmmm. Hij is een beetje te groot. | Hmmm. It’s a bit too large. |
| Nou Martin, misschien ben jij te dun! | Well Martin, maybe you are too slim! |
| Hier is nog een jas. | Here is another jacket. |
| Is die niet te klein? | Is that one not too small? |
| Hmmm. Nee hoor, deze is goed. | Hmmm. No, this one is ok. |
| Hoe duur is deze jas? | How expensive is this jacket? |
| 200 euro | 200 euros |
| Dat is niet goedkoop. | That is not cheap. |
| Dat is erg duur! | That is very expensive! |
| Kom op Martin! | Come on Martin! |
| Zo arm ben je toch niet? | You’re not that poor, aren’t you? |
| Maar zo rijk ook niet! | But not that rich either! |
| Ok. | Ok. |
| Hier heb ik nog een jas. | I have another jacket here. |
| Deze jas is kort, | This jacket is short, |
| lekker warm en goedkoop! | comfortably warm, and cheap! |
| 50 euro | 50 euros |
| Hmmm… | Hmmm… |
| niet te klein | not too small |
| niet te groot | not too large |
| niet te kort | not too short |
| en niet te lang | and not too long |
| en niet te duur! | and not too expensive! |
| Dat is niet slecht! | That is not bad! |
| Dat is zelfs heel goed! | Actually that is very good! |
| Ik koop de jas! | I’ll buy the jacket! |
| Heel goed Martin! | Very good Martin! |
| Zo… en nu gaan we eten kopen. | Well… and now we are going to buy food. |
| Heb je honger? | Are you hungry? |
| Ja, ik heb honger! | Yes, I am hungry! |
| Volgende keer kijken we verder. | Next time we’ll continue watching. |
| Ken je alle bijvoeglijke naamwoorden? | Do you know all the adjectives? |
| Begrijp je dat we zeggen: | Do you understand why we say: |
| De jas is warm. | ‘De jas is warm.’ (The jacket is warm.) |
| maar: ‘de warme jas’. | but: ‘de warme jas’ (the warm jacket). |
| In les 9 en 10 van #dutchgrammar | In lesson 9 and 10 of #dutchgrammar |
| vertel ik waarom. | I explain why. |
| Tot volgende de keer | See you next time |
| bij ‘Heb je zin?’ | at ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?) |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привет, меня зовут Барт де Пау, |
| online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель нидерландского. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?). |
| Vandaag oefenen we zinnen | Сегодня мы практикуем предложения |
| met de grammatica van #dutchgrammar les 9 en 10 | используя грамматику из уроков 9 и 10 #dutchgrammar |
| over bijvoeglijke naamwoorden (adjectieven). | о прилагательных. |
| In deze les gaan Martin en Marieke naar de markt. | В этом уроке Мартин и Марике идут на рынок. |
| Marieke loopt naar de markt vanaf het station. | Марике идёт на рынок с ж/д вокзала. |
| Daar ziet ze Martin. | Там она видит Мартина. |
| Dag Martin! | Привет, Мартин! |
| Dag Marieke! | Привет, Марике! |
| Wat een mooie jas! | Какое красивое пальто! |
| Is dat een nieuwe jas? | Это новое пальто? |
| Ja. Dit is een nieuwe jas. | Да, это новое пальто. |
| Hij is lekker warm. | Оно очень тёплое. |
| Buiten is het koud. | На улице холодно. |
| Dus een warme jas is belangrijk. | Поэтому тёплое пальто очень важно. |
| Ik wil ook een warme jas. | Я тоже хочу тёплое пальто. |
| Dit is een oude jas. | Это старая куртка. |
| Mijn jas is lelijk en een beetje vuil. | Моя куртка некрасивая и немного грязная. |
| Ja Martin, | Да, Мартин, |
| die jas is niet mooi | эта куртка некрасивая |
| en ook niet zo schoon. | и также не очень чистая. |
| Hier op de markt verkopen ze ook jassen. | Здесь на рынке также продают куртки. |
| Hmmm… | Хммм… |
| Hier is het niet duur. | Здесь недорого. |
| Op de markt verkopen ze goedkope jassen. | На рынке продают дешёвые куртки. |
| Ik heb het koud. | Мне холодно. |
| En ik wil nu een nieuwe jas! | И я хочу сейчас новую куртку! |
| Marieke, help me alsjeblieft. | Марике, помоги мне, пожалуйста. |
| Dat is goed. Ik help je. | Хорошо. Я тебе помогу. |
| We gaan een nieuwe jas uitzoeken. | Мы выберем новую куртку. |
| Dat is heel lief van je. | Это очень мило с твоей стороны. |
| Daar is een kraam met jassen. | Там прилавок с куртками. |
| Hallo, ik wil een nieuwe jas. | Здравствуйте, я хочу новую куртку. |
| Dat kan. | Это возможно. |
| Een korte jas of een lange jas? | Короткую куртку или длинную куртку? |
| Een korte jas, maar wel warm. | Короткую куртку, но тёплую. |
| Ok. Deze jas is kort. | Окей. Эта куртка короткая. |
| Maar het is wel een dikke jas. | Но это довольно-таки толстая куртка. |
| Hmmm. Hij is een beetje te groot. | Хммм. Она немного велика. |
| Nou Martin, misschien ben jij te dun! | Ну Мартин, может ты слишком худой! |
| Hier is nog een jas. | Вот ещё другая куртка. |
| Is die niet te klein? | Она не слишком маленькая? |
| Hmmm. Nee hoor, deze is goed. | Хммм. Нет, эта хорошая. |
| Hoe duur is deze jas? | Насколько дорагая эта куртка? |
| 200 euro | 200 евро |
| Dat is niet goedkoop. | Это недёшево. |
| Dat is erg duur! | Это очень дорого! |
| Kom op Martin! | Перестань, Мартин! |
| Zo arm ben je toch niet? | Ты не так уж и беден, не так ли? |
| Maar zo rijk ook niet! | Но и не так богат! |
| Ok. | Окей. |
| Hier heb ik nog een jas. | Тут у меня есть другая куртка. |
| Deze jas is kort, | Эта куртка короткая, |
| lekker warm en goedkoop! | очень тёплая и дешёвая! |
| 50 euro | 50 евро |
| Hmmm… | Хммм… |
| niet te klein | не слишком маленькая, |
| niet te groot | не слишком большая, |
| niet te kort | не слишком короткая, |
| en niet te lang | не слишком длинная, |
| en niet te duur! | и не слишком дорогая! |
| Dat is niet slecht! | Не так уж плохо! |
| Dat is zelfs heel goed! | Вообще-тоб очень даже хорошо! |
| Ik koop de jas! | Я покупаю эту куртку! |
| Heel goed Martin! | Очень хорошо, Мартин! |
| Zo… en nu gaan we eten kopen. | Хорошо… а сейчас мы пойдём покупать еду. |
| Heb je honger? | Ты голоден? |
| Ja, ik heb honger! | Да, я голоден! |
| Volgende keer kijken we verder. | В следующий раз мы продолжим просмотр. |
| Ken je alle bijvoeglijke naamwoorden? | Ты знаешь все прилагательные? |
| Begrijp je dat we zeggen: | Понимаете ли вы, что мы говорим: |
| De jas is warm. | ‘De jas is warm'(куртка тёплая). |
| maar: ‘de warme jas’. | но: ‘de warmE jas’ (тёплая куртка). |
| In les 9 en 10 van #dutchgrammar | В уроках 9 и 10 #dutchgrammar |
| vertel ik waarom. | я расскажу, почему. |
| Tot de volgende keer | До встречи |
| bij ‘Heb je zin?’ | на ‘Heb je zin?’ |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привіт, моє ім´я – Барт де Пау, |
| online docent Nederlands. | онлайн-викладач нідерландської мови. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (Як настрій?) |
| Vandaag oefenen we zinnen | Сьогодні ми попрактикуємо речення |
| met de grammatica van #dutchgrammar les 9 en 10 | використовуючи граматику з уроків 9 та 10 #dutchgrammar |
| over bijvoeglijke naamwoorden (adjectieven). | про прикметники. |
| In deze les gaan Martin en Marieke naar de markt. | В цьому уроці Мартін і Маріке підуть на ринок. |
| Marieke loopt naar de markt vanaf het station. | Маріке йде на ринок з вокзалу. |
| Daar ziet ze Martin. | Там вона бачить Мартіна. |
| Dag Martin! | Привіт, Мартіне! |
| Dag Marieke! | Привіт, Маріке! |
| Wat een mooie jas! | Яка гарна куртка! |
| Is dat een nieuwe jas? | Це нова куртка? |
| Ja. Dit is een nieuwe jas. | Так. Це – нова куртка. |
| Hij is lekker warm. | Вона дуже тепла. |
| Buiten is het koud. | На вулиці холодно. |
| Dus een warme jas is belangrijk. | Тому тепла куртка важлива. |
| Ik wil ook een warme jas. | Я теж хочу теплу куртку. |
| Dit is een oude jas. | Це – стара куртка. |
| Mijn jas is lelijk en een beetje vuil. | Моя куртка не гарна і трохи брудна. |
| Ja Martin, | Так Мартін, |
| die jas is niet mooi | ця куртка – не гарна |
| en ook niet zo schoon. | і не охайна також. |
| Hier op de markt verkopen ze ook jassen. | Тут, на ринку, також продаються куртки. |
| Hmmm… | Хмммм… |
| Hier is het niet duur. | Тут не дорого. |
| Op de markt verkopen ze goedkope jassen. | На ринку продаються дешеві куртки. |
| Ik heb het koud. | Мені холодно. |
| En ik wil nu een nieuwe jas! | І я зараз хочу нову куртку! |
| Marieke, help me alsjeblieft. | Маріке, допоможи мені, будь ласка. |
| Dat is goed. Ik help je. | Добре. Я тобі допоможу. |
| We gaan een nieuwe jas uitzoeken. | Ми виберемо нову куртку. |
| Dat is heel lief van je. | Це дуже мило з твого боку. |
| Daar is een kraam met jassen. | Там є палатка з куртками. |
| Hallo, ik wil een nieuwe jas. | Добрий день, я хотів би нову куртку. |
| Dat kan. | Це можливо. |
| Een korte jas of een lange jas? | Коротку куртку чи довгу? |
| Een korte jas, maar wel warm. | Коротку куртку, але теплу. |
| Ok. Deze jas is kort. | ОК. Ця куртка коротка. |
| Maar het is wel een dikke jas. | Але вона також і тепла куртка. |
| Hmmm. Hij is een beetje te groot. | Хммм. Вона трохи завелика. |
| Nou Martin, misschien ben jij te dun! | Ну, Мартіне, можливо, це ти занадто худий! |
| Hier is nog een jas. | Ось ще одна куртка. |
| Is die niet te klein? | Ця не замала? |
| Hmmm. Nee hoor, deze is goed. | Хммм. Ні, ця – хороша. |
| Hoe duur is deze jas? | Скільки коштує ця куртка? |
| 200 euro | 200 євро |
| Dat is niet goedkoop. | Це не дешево. |
| Dat is erg duur! | Це дуже дорого! |
| Kom op Martin! | Годі, Мартін! |
| Zo arm ben je toch niet? | Ти ж не такий вже і бідний? |
| Maar zo rijk ook niet! | Але і не такий багатий! |
| Ok. | ОК. |
| Hier heb ik nog een jas. | Тут у мене є ще одна куртка. |
| Deze jas is kort, | Ця куртка коротка, |
| lekker warm en goedkoop! | комфортно тепла і не дорога! |
| 50 euro | 50 євро |
| Hmmm… | Хммм… |
| niet te klein | не замала |
| niet te groot | не завелика |
| niet te kort | не закоротка |
| en niet te lang | і не задовга |
| en niet te duur! | і не задорога! |
| Dat is niet slecht! | Це – не погано! |
| Dat is zelfs heel goed! | Власне, це – дуже добре! |
| Ik koop de jas! | Я купую цю куртку! |
| Heel goed Martin! | Дуже добре Мартін! |
| Zo… en nu gaan we eten kopen. | Так… а тепер ми підемо купляти їсти. |
| Heb je honger? | Ти голодна? |
| Ja, ik heb honger! | Так, я голодна! |
| Volgende keer kijken we verder. | Наступного разу ми продовжимо перегляд. |
| Ken je alle bijvoeglijke naamwoorden? | Чи ти знаєш всі прикметники? |
| Begrijp je dat we zeggen: | Чи ти розумієш, чому ми говоримо: |
| De jas is warm. | ‘De jas is warm.’ (Куртка – тепла.) |
| maar: ‘de warme jas’. | але: ‘de warme jas’ (тепла куртка). |
| In les 9 en 10 van #dutchgrammar | В уроках 9 і 10 #dutchgrammar |
| vertel ik waarom. | я пояснюю чому. |
| Tot de volgende keer | До наступного разу |
| bij ‘Heb je zin?’ | в ‘Heb je zin?’ (Як настрій?) |
Polish subtitles - z polskimi napisami
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Cześć, nazywam się Bart de Pau, |
| online docent Nederlands. | nauczyciel niderlandzkiego online. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?). |
| Vandaag oefenen we zinnen | Dzisiaj będziemy ćwiczyć zdania |
| met de grammatica van #dutchgrammar les 9 en 10 | z użyciem gramatyki z #dutchgrammar lekcja 9 i 10 |
| over bijvoeglijke naamwoorden (adjectieven). | o przymiotnikach. |
| In deze les gaan Martin en Marieke naar de markt. | W tej lekcji Martin i Marieke idą na targ. |
| Marieke loopt naar de markt vanaf het station. | Marieke idzie na targ ze stacji. |
| Daar ziet ze Martin. | Tam ona widzi Martina. |
| Dag Martin! | Cześć Martin! |
| Dag Marieke! | Cześć Marieke! |
| Wat een mooie jas! | Jaki ładny płaszcz! |
| Is dat een nieuwe jas? | Czy to nowy płaszcz? |
| Ja. Dit is een nieuwe jas. | Tak, to nowy płaszcz. |
| Hij is lekker warm. | Jest bardzo ciepły. |
| Buiten is het koud. | Na zewnątrz jest zimno, |
| Dus een warme jas is belangrijk. | więc ciepły płaszcz jest ważny. |
| Ik wil ook een warme jas. | Ja też chcę ciepły płaszcz. |
| Dit is een oude jas. | To jest stara kurtka. |
| Mijn jas is lelijk en een beetje vuil. | Moja kurtka jest brzydka i trochę przybrudzona. |
| Ja Martin, | Tak Martin, |
| die jas is niet mooi | ta kurtka nie jest piękna |
| en ook niet zo schoon. | i też nie za czysta. |
| Hier op de markt verkopen ze ook jassen. | Tu na targu, oni sprzedają również kurtki. |
| Hmmm… | Hmmm… |
| Hier is het niet duur. | Tu nie jest drogo. |
| Op de markt verkopen ze goedkope jassen. | Na targu oni sprzedają tanie kurtki. |
| Ik heb het koud. | Zimno mi, |
| En ik wil nu een nieuwe jas! | więc ja chcę nową kurtkę teraz! |
| Marieke, help me alsjeblieft. | Marieke, pomóż mi proszę. |
| Dat is goed. Ik help je. | W porządku. Pomogę Ci. |
| We gaan een nieuwe jas uitzoeken. | Wybierzmy się poszukać nowej kurtki. |
| Dat is heel lief van je. | To miło z twojej strony. |
| Daar is een kraam met jassen. | Tam jest stoisko z kurtkami. |
| Hallo, ik wil een nieuwe jas. | Dzień dobry, ja chcę nową kurtkę. |
| Dat kan. | To możliwe. |
| Een korte jas of een lange jas? | Krótką czy długą kurtkę? |
| Een korte jas, maar wel warm. | Krótką kurtkę, ale ciepłą. |
| Ok. Deze jas is kort. | Ok. Ta kurtka jest krótka. |
| Maar het is wel een dikke jas. | Ale to jest bardzo gruba kurtka. |
| Hmmm. Hij is een beetje te groot. | Hmmm. Ona jest trochę z duża. |
| Nou Martin, misschien ben jij te dun! | Wiesz Martin, może jesteś za chudy! |
| Hier is nog een jas. | Tu jest inna kurtka. |
| Is die niet te klein? | Czy nie jest za mała? |
| Hmmm. Nee hoor, deze is goed. | Hmmm. Jasne, że nie, ta jest dobra. |
| Hoe duur is deze jas? | Ile kosztuje ta kurtka? |
| 200 euro | 200 euro |
| Dat is niet goedkoop. | To nie jest tanio. |
| Dat is erg duur! | To jest drogo! |
| Kom op Martin! | Przestań Martin! |
| Zo arm ben je toch niet? | Przecież nie jesteś taki biedny, co nie? |
| Maar zo rijk ook niet! | Ale za bogaty też nie! |
| Ok. | Ok. |
| Hier heb ik nog een jas. | Tu mam jeszcze jedną kurtkę. |
| Deze jas is kort, | Ta kurtka jest krótka, |
| lekker warm en goedkoop! | przyjemnie ciepła i tania! |
| 50 euro | 50 euro |
| Hmmm… | Hmmm… |
| niet te klein | nie za mała |
| niet te groot | nie za duża |
| niet te kort | nie za krótka |
| en niet te lang | i nie za długa |
| en niet te duur! | i nie za droga! |
| Dat is niet slecht! | Nie jest zła! |
| Dat is zelfs heel goed! | Właściwie, jest bardzo dobra! |
| Ik koop de jas! | Ja kupię tę kurtkę! |
| Heel goed Martin! | Bardzo dobrze Martin! |
| Zo… en nu gaan we eten kopen. | Zatem… teraz idziemy kupić jedzenie. |
| Heb je honger? | Jesteś głodna? |
| Ja, ik heb honger! | Tak, jestem głodna! |
| Volgende keer kijken we verder. | Następnym razem zobaczymy ciąg dalszy. |
| Ken je alle bijvoeglijke naamwoorden? | Znasz wszystkie przymiotniki? |
| Begrijp je dat we zeggen: | Czy rozumiesz dlaczego mówimy: |
| De jas is warm. | ‘De jas is warm.’ (Kurtka jest ciepła.) |
| maar: ‘de warme jas’. | ale: ‘de warme jas’ (ciepła kurtka). |
| In les 9 en 10 van #dutchgrammar | W lekcji 9 i 10 #dutchgrammar |
| vertel ik waarom. | wyjaśniam dlaczego. |
| Tot volgende de keer | Do następnego razu |
| bij ‘Heb je zin?’ | w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
