Lesson 50 – Review lesson
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo. | Hello. |
Mijn naam is Bart de Pau, | My name is Bart de Pau, |
online docent Nederlands. | online Dutch teacher. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?) |
Dit is een herhalingsles. | This is a review lesson. |
We oefenen zinnen | We’ll practise sentences |
met de grammatica van #dutchgrammar-1, | with the grammar from #dutchgrammar-1, |
en de eerste 14 lessen van #dutchgrammar-2. | and the first 14 lessons from #dutchgrammar-2. |
Xing en Martin staan nog steeds op het bruggetje | Xing and Martin are still on the bridge |
bij het meertje. | at the lake. |
Martin heeft liefdesverdriet, | Martin is brokenhearted, |
want… | because… |
Xing heeft Martin verteld, | Xing has told Martin, |
dat Marieke verliefd op Gianluca is. | that Marieke is in love with Gianluca. |
Zij troost hem. | She comforts him. |
Ik ben zo verdrietig… | I am so sad… |
Ik wilde met Marieke naar dit bruggetje komen… | I wanted to come with Marieke to this bridge… |
om samen naar de maan te kijken, | to look at the moon together, |
terwijl die over het water schijnt. | while it was shining over the water. |
En dan wilde ik haar vertellen dat ik haar leuk vind. | And then I wanted to tell her that I like her. |
Het is zo romantisch hier. | It is so romantic here. |
Kom op Martin! | Come on Martin! |
Marieke is echt het leukste meisje in de wereld. | Marieke is really the nicest girl in the world. |
Dat begrijp ik Martin… | I understand that Martin… |
Xing, heb jij wel eens liefdesverdriet gehad? | Xing, have you ever had a broken heart? |
Oh, ja hoor… genoeg! | Oh, yes of course… a lot! |
Maar gelukkig gaat dat altijd over! | But fortunately you always get over it! |
Ja? | Yes? |
Ja natuurlijk… | Yes of course… |
Als je verliefd bent, | If you are in love, |
denk je dat die persoon de enige is: | then you think that person is the only one: |
de leukste, de mooiste, de liefste… | the nicest, the most beautiful, the sweetest… |
Maar… echt waar, | But… really, |
je komt altijd weer iemand tegen die ook heel leuk is… | you will always meet someone else who is very nice too… |
Martin, geloof me… | Martin, believe me… |
Er zijn nog zoveel leuke meisjes in deze wereld. | There are so many nice girls in the world. |
Nee, dat geloof ik niet! | No, I don’t believe that! |
Andere meisjes zijn niet leuk, niet mooi en niet lief. | Other girls are not nice, not beautiful and not sweet. |
‘Nou, dank je wel Martin!’ zegt Xing. | ‘Well, thank you Martin!’ says Xing. |
Oh sorry Xing… | Oh sorry Xing… |
Zo bedoelde ik het natuurlijk niet… | Of course I did not mean it like that… |
Eh… | Uh… |
Jij bent ook wel leuk hoor | You are quite nice too, of course |
en ik vind het lief dat je mij troost. | and I think it is sweet that you are comforting me. |
Vind je dat? | Do you think that? |
Dus je vindt me wel leuk en lief, | So you think I am nice and sweet, |
maar niet mooi!? | but not beautiful!? |
Eh nee, sorry… dat bedoelde ik niet… | Uh no, sorry… I didn’t mean that… |
En eigenlijk, als ik zo naar je kijk… | And actually, when I look at you… |
Je bent ook echt wel een mooi meisje. | You are really quite a beautiful girl. |
Hmm… | Hmm… |
Dus je vindt me lief… | So you think I’m sweet… |
je vindt me leuk… | you think I’m nice… |
en je vindt me mooi? | and you think I’m beautiful? |
Eh ja, eigenlijk wel… | Uh yes, actually I do… |
Misschien moet je dan eens vragen | Maybe then you should ask me |
of ik al een vriend heb. | if I already have a boyfriend. |
Heb je een vriend? | Do you have a boyfriend? |
Nee, ik heb geen vriend. | No, I don’t have a boyfriend. |
Ik ben nog vrijgezel. | I am still single. |
Ondertussen wordt het langzaam donker | In the meantime it slowly gets dark |
bij het bruggetje. | at the bridge. |
‘Kijk eens naar die maan’, zegt Martin. | ‘Look at that moon’, says Martin. |
Eigenlijk best romantisch. | Actually quite romantic. |
Het liefdesverdriet van Martin duurde niet zo lang. | Martin’s broken heart didn’t last very long. |
Hij heeft nu iemand anders | He has someone else now |
om samen romantisch naar de maan te kijken. | to gaze at the moon with. |
Gelukkig maar! | Fortunately! |
En hoe is het eigenlijk met Marieke en Gianluca? | And what about Marieke and Gianluca? |
Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | We will see that next time on ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Bye! |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
expected soon
Polish subtitles - z polskimi napisami
Previous LessonNext Lesson