Lesson 24 – Review: modal verbs
Watch without subtitles/background music
Transcript
| Hallo. | Hello. |
| Mijn naam is Bart de Pau. | My name is Bart de Pau. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen | In this series, we practise Dutch sentences |
| met de grammatica van #dutchgrammar. | with the grammar from #dutchgrammar. |
| Vandaag herhalen we de modale werkwoorden | Today we’ll review the modal verbs |
| uit les 28 en 29: | from lesson 28 and 29: |
| moeten, kunnen, mogen, willen en zullen. | must (or have to), can, may, want and shall. |
| En we praten over iets | And we will talk about something |
| wat heel belangrijk is voor Nederlanders: | very important for the Dutch: |
| de fiets! | the bicycle! |
| De studenten brengen de koffers naar hun huisje. | The students bring their suitcases to their house. |
| Daar leren ze de andere studenten kennen. | There they get to know the other students. |
| Iedereen zit lekker in het zonnetje. | Everybody is enjoying sitting in the sun. |
| Op het bankje, maken ze plannen voor vanavond. | On the bench, they make plans for tonight. |
| Voor de barbecue. | For the barbecue. |
| Anika en Jenn gaan een fiets huren. | Anika and Jenn are going to hire a bike. |
| Dan kunnen ze naar de winkel. | Then they can go to the shop. |
| Ze lopen naar de fietsenverhuur. | They walk to the bike rental. |
| Hallo. | Hello. |
| Wij willen een fiets huren. | We want to hire a bike. |
| Dat kan. | Yes. |
| Je mag een fiets kiezen. | You may choose a bike. |
| ‘Mag ik deze fiets?’, vraagt Jenn. | ‘May I have this bike’, asks Jenn. |
| Dat mag. | Yes of course. |
| Kan ik de fiets even proberen? | Can I try the bike? |
| Ja hoor. | Yes sure. |
| Je kunt buiten een rondje fietsen. | You can have a ride outside. |
| Eh… | Uh… |
| Hoe moet dit? | How does this work? |
| Oh… hij staat nog op slot. | Oh… it’s still locked. |
| Zal ik hem even van slot doen? | Shall I unlock it? |
| Ja graag. | Yes please. |
| De man pakt het sleuteltje. | The man picks up the key. |
| Jenn loopt met de fiets naar buiten. | Jenn walks outside with the bike. |
| Ze controleert de fiets: | She checks the bike: |
| het stuur | the handlebar |
| het zadel | the saddle |
| de wielen | the wheels |
| de banden | the tyres |
| de trappers | the pedals |
| ‘Eh… waar is de rem?’, vraagt ze aan de man. | ‘Uh… where is the brake?’, she asks the man. |
| Deze fiets heeft geen handrem, | This bike doesn’t have a brake on the handlebar, |
| maar een achteruittraprem. | but a back-pedal brake. |
| Dit type rem vind je bijna alleen in Nederland. | You almost only find this type of brake in the Netherlands. |
| Om te remmen moet je achteruit trappen. | You have to pedal backwards to brake. |
| OK. | OK. |
| Dat is belangrijke informatie! | That is important information! |
| Eh… de banden staan een beetje zacht. | Uh… the tyres are a bit soft. |
| Hier is een fietspompje. | Here is a bicycle pump. |
| Met dit fietspompje kun je de banden oppompen. | You can inflate the tyres with this bicycle pump. |
| Moet ik dat doen? | Do I have to do that? |
| ‘Ik zal het doen’, zegt de man. | ‘Ok, I will do it’, says the man. |
| Zo… nu staan de banden weer hard. | There… now the tyres are solid again. |
| Nu kun je de fiets proberen. | Now you can try the bike. |
| Jenn rijdt een rondje. | Jenn rides around. |
| ‘Hoe rijdt de fiets?’, vraagt Anika. | ‘How is the bike?’, asks Anika. |
| ‘Erg lekker…’, roept Jenn. | ‘Very comfortable’, shouts Jenn. |
| Ik wil deze fiets! | I want this bike! |
| ‘Wil je veel fietstochten maken?’, vraagt de man. | ‘Do you want to do a lot of cycling?’, asks the man. |
| Ja, vooral naar de discotheek! | Yes, especially to the discotheque! |
| De man moet lachen. | The man had to laugh. |
| Je bent hier op het platteland. | You are in the countryside here. |
| Hier zijn geen discotheken. | There are no discotheques around here. |
| Dan kun je beter | You’d better go |
| naar de Summer School in Amsterdam gaan. | to the Summer School in Amsterdam for those. |
| En trouwens, als je toch in het donker wilt fietsen… | And by the way, if you want to ride the bike after dark… |
| doe dan altijd je licht aan! | then always turn on the light! |
| Hoe moet ik dat doen? | How should I do that? |
| Dit is het voorlicht. | This is the front light. |
| En dit is de dynamo. | And this is the dynamo. |
| De dynamo zet je tegen het wiel. | You put the dynamo against the wheel. |
| ‘Hmm… het licht doet het niet’, zegt Anika. | ‘Hmm… the light isn’t working’, says Anika. |
| Ja… je moet natuurlijk wel fietsen. | Yes… of course you need to cycle. |
| Dan gaat de dynamo draaien en gaat het licht branden. | Then the dynamo will turn round and the light will come on. |
| Jenn rijdt nog een rondje. | Jenn cycles around again. |
| Ja hoor, nu doet ie het! | Oh yes, it works now! |
| ‘Voor mij ook zo’n fiets’, zegt Anika. | ‘The same bike for me’, says Anika. |
| Ze betalen de huur en een borg. | They pay the hire charge and a deposit. |
| Zo, nu naar de winkel! | Right, now to the shop! |
| Eten kopen voor de barbecue. | To buy food for the barbecue. |
| Ken je de vervoeging | Do you know the conjugation |
| van de modale werkwoorden goed? | of the modal verbs well? |
| Dat is erg belangrijk. | Its very important. |
| We gebruiken deze werkwoorden erg veel. | We use these verbs a lot. |
| En ook de onderdelen van een fiets | And you also need to know the parts of a bike |
| moet je goed kennen. | very well. |
| Een fiets is in Nederland erg belangrijk! | The bicycle is very important in the Netherlands! |
| Dat was de les van vandaag. | That was the today’s lesson. |
| Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin?’. | See you next time on ‘Heb je zin?’. |
| Doei! | Bye! |
| Tot dan! | See you then! |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
| Hallo. | Привет. |
| Mijn naam is Bart de Pau. | Меня зовут Барт де Пау. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen | Здесь мы практикуем предложения на нидерландском языке |
| met de grammatica van #dutchgrammar. | с грамматикой из #dutchgrammar. |
| Vandaag herhalen we de modale werkwoorden | Сегодня мы повторим модальные глаголы |
| uit les 28 en 29: | из уроков 28 и 29: |
| moeten, kunnen, mogen, willen en zullen. | ‘moeten’ (быть должным), ‘kunnen’ (уметь, мочь), ‘mogen’ (иметь разрешение), ‘willen’ (хотеть) и ‘zullen’ (буду, для будущего). |
| En we praten over iets | И мы поговорим о чём-то |
| wat heel belangrijk is voor Nederlanders: | очень важном для нидерландцев: |
| de fiets! | велосипеде! |
| De studenten brengen de koffers naar hun huisje. | Студенты приносят свои чемоданы в свои домики. |
| Daar leren ze de andere studenten kennen. | Там они знакомятся с другими студентами. |
| Iedereen zit lekker in het zonnetje. | Каждый с удовольствием сидит на солнышке. |
| Op het bankje, maken ze plannen voor vanavond. | На лавочке они продумывают планы на вечер. |
| Voor de barbecue. | Для барбекю. |
| Anika en Jenn gaan een fiets huren. | Аника и Дженн собираются арендовать велосипед. |
| Dan kunnen ze naar de winkel. | Тогда они смогут поехать в магазин. |
| Ze lopen naar de fietsenverhuur. | Они идут к аренде велосипедов. |
| Hallo. | Привет. |
| Wij willen een fiets huren. | Мы хотим арендовать велосипед. |
| Dat kan. | Это возможно. |
| Je mag een fiets kiezen. | Вы можете выбрать велосипед. |
| ‘Mag ik deze fiets?’, vraagt Jenn. | ‘Можно ли мне этот велосипед?’, спрашивает Дженн. |
| Dat mag. | Да, конечно. |
| Kan ik de fiets even proberen? | Я могу этот велосипед протестировать? |
| Ja hoor. | Да, конечно. |
| Je kunt buiten een rondje fietsen. | Вы можете проехать кружок на улице. |
| Eh… | Ээ… |
| Hoe moet dit? | Как это работает? |
| Oh… hij staat nog op slot. | Оо… он всё ещё на замке. |
| Zal ik hem even van slot doen? | Открыть Вам замок? |
| Ja graag. | Да, пожалуйста. |
| De man pakt het sleuteltje. | Мужчина берёт ключ. |
| Jenn loopt met de fiets naar buiten. | Дженн выходит с велосипедом на улицу. |
| Ze controleert de fiets: | Она проверяет велосипед: |
| het stuur | руль |
| het zadel | седушка |
| de wielen | колёса |
| de banden | шины |
| de trappers | педали |
| ‘Eh… waar is de rem?’, vraagt ze aan de man. | ‘Ээ… где тормоз?’, она спрашивает у мужчины. |
| Deze fiets heeft geen handrem, | У этого велосипеда нет ручного тормоза, |
| maar een achteruittraprem. | но есть задний тормоз. |
| Dit type rem vind je bijna alleen in Nederland. | Этот тип тормоза вы можете найти почти только в Нидерландах. |
| Om te remmen moet je achteruit trappen. | Чтоб затормозить, нужно нажать назад на педаль. |
| OK. | Окей. |
| Dat is belangrijke informatie! | Это важная информация! |
| Eh… de banden staan een beetje zacht. | Ээ… шины немного мягкие. |
| Hier is een fietspompje. | Вот насос. |
| Met dit fietspompje kun je de banden oppompen. | Этим насосом можно накачать шины. |
| Moet ik dat doen? | Должна ли я это сделать? |
| ‘Ik zal het doen’, zegt de man. | ‘Я сделаю’, говорит мужчина. |
| Zo… nu staan de banden weer hard. | Вот… сейчас шины снова твёрдые. |
| Nu kun je de fiets proberen. | Сейчас можете попробовать велосипед. |
| Jenn rijdt een rondje. | Дженн проезжает кружок. |
| ‘Hoe rijdt de fiets?’, vraagt Anika. | ‘Как велосипед?’, спрашивает Аника. |
| ‘Erg lekker…’, roept Jenn. | ‘Очень удобный’, кричит Дженн. |
| Ik wil deze fiets! | Я хочу этот велосипед! |
| ‘Wil je veel fietstochten maken?’, vraagt de man. | ‘Вы хотите много кататься?’, спрашивает мужчина. |
| Ja, vooral naar de discotheek! | Да, особенно на дискотеку! |
| De man moet lachen. | Мужчина засмеялся. |
| Je bent hier op het platteland. | Вы здесь в сельской местности. |
| Hier zijn geen discotheken. | Тут нет дискотек. |
| Dan kun je beter | Тогда вам лучше |
| naar de Summer School in Amsterdam gaan. | в Summer School в Амстердаме проходить курс. |
| En trouwens, als je toch in het donker wilt fietsen… | И, кстати, если вы захотите кататься в темноте… |
| doe dan altijd je licht aan! | всегда включайте свет! |
| Hoe moet ik dat doen? | Как я должна это сделать? |
| Dit is het voorlicht. | Это передний свет. |
| En dit is de dynamo. | А это динамо. |
| De dynamo zet je tegen het wiel. | Вы прикладываете динамо к колесу. |
| ‘Hmm… het licht doet het niet’, zegt Anika. | ‘Хм… свет не работает’, говорит Аника. |
| Ja… je moet natuurlijk wel fietsen. | Да… конечно, вам нужно ехать на велосипеде. |
| Dan gaat de dynamo draaien en gaat het licht branden. | Тогда динамо будет крутиться, и свет появится. |
| Jenn rijdt nog een rondje. | Дженн едет ещё раз по кругу. |
| Ja hoor, nu doet ie het! | О да, сейчас работает! |
| ‘Voor mij ook zo’n fiets’, zegt Anika. | ‘И мне такой же ведосипед’, говорит Аника. |
| Ze betalen de huur en een borg. | Они платят аренду и залог. |
| Zo, nu naar de winkel! | Хорошо, сейчас в магазин! |
| Eten kopen voor de barbecue. | Покупать еду для барбекю. |
| Ken je de vervoeging | Вы знаете спряжение |
| van de modale werkwoorden goed? | модальных глаголов хорошо? |
| Dat is erg belangrijk. | Это очень важно. |
| We gebruiken deze werkwoorden erg veel. | Мы используем эти глаголы очень много. |
| En ook de onderdelen van een fiets | И также части велосипеда |
| moet je goed kennen. | вы должны хорошо знать. |
| Een fiets is in Nederland erg belangrijk! | Велосипед очень важен для Нидерландов! |
| Dat was de les van vandaag. | Таким был урок сегодня. |
| Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin?’. | До следующей встречи на ‘Heb je zin?’. |
| Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
| Hallo. | Привіт. |
| Mijn naam is Bart de Pau. | Мене звати Барт де Пау. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (Як настрій?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen | У цій серії ми попрактикуємо речення нідерландською |
| met de grammatica van #dutchgrammar. | з граматикою з #dutchgrammar. |
| Vandaag herhalen we de modale werkwoorden | Сьогодні ми повторюємо модальні дієслова |
| uit les 28 en 29: | з уроків 28 і 29: |
| moeten, kunnen, mogen, willen en zullen. | мусити, могти, могти (мати дозвіл), хотіти і бути (майб.час). |
| En we praten over iets | І ми поговоримо про щось |
| wat heel belangrijk is voor Nederlanders: | дуже важливе для нідерландців: |
| de fiets! | велосипед! |
| De studenten brengen de koffers naar hun huisje. | Студенти несуть валізи в свої будиночки . |
| Daar leren ze de andere studenten kennen. | Там вони знайомляться з іншими студентами. |
| Iedereen zit lekker in het zonnetje. | Усі сидять з задоволенням на сонці. |
| Op het bankje, maken ze plannen voor vanavond. | На лавочці вони планують сьогоднішній вечір. |
| Voor de barbecue. | Барбекю. |
| Anika en Jenn gaan een fiets huren. | Аніка та Дженн збираються взяти напрокат велосипед. |
| Dan kunnen ze naar de winkel. | Тоді вони можуть поїхати в магазин. |
| Ze lopen naar de fietsenverhuur. | Вони йдуть до прокату велосипедів. |
| Hallo. | Добрий день. |
| Wij willen een fiets huren. | Ми хочемо взяти напрокат велосипед. |
| Dat kan. | Це можливо. |
| Je mag een fiets kiezen. | Ти можеш вибрати велосипед. |
| ‘Mag ik deze fiets?’, vraagt Jenn. | ‘Можна мені цей велосипед?’, запитує Дженн. |
| Dat mag. | Так, звичайно. |
| Kan ik de fiets even proberen? | Чи можу я спробувати проїхати на велосипеді? |
| Ja hoor. | Так, звичайно. |
| Je kunt buiten een rondje fietsen. | Ти можеш зробити коло на вулиці. |
| Eh… | Ей… |
| Hoe moet dit? | Як це має бути? |
| Oh… hij staat nog op slot. | О… він все ще заблокований. |
| Zal ik hem even van slot doen? | Мені слід його розблокувати? |
| Ja graag. | Так, будь ласка. |
| De man pakt het sleuteltje. | Чоловік бере ключ. |
| Jenn loopt met de fiets naar buiten. | Дженн виходить на вулицю з велосипедом. |
| Ze controleert de fiets: | Вона перевіряє велосипед: |
| het stuur | кермо |
| het zadel | сідло |
| de wielen | колеса |
| de banden | шини |
| de trappers | педалі |
| ‘Eh… waar is de rem?’, vraagt ze aan de man. | ‘Е… де гальма?’, запитує вона чоловіка. |
| Deze fiets heeft geen handrem, | Цей велосипед не має ручного гальма, |
| maar een achteruittraprem. | лише гальмо задньою педаллю. |
| Dit type rem vind je bijna alleen in Nederland. | Цей тип гальма можна знайти майже тільки в Нідерландах. |
| Om te remmen moet je achteruit trappen. | Щоб загальмувати, потрібно крутити педалі назад. |
| OK. | OK. |
| Dat is belangrijke informatie! | Це важлива інформація! |
| Eh… de banden staan een beetje zacht. | Е, шини трохи здуті. |
| Hier is een fietspompje. | Ось – велосипедний насос. |
| Met dit fietspompje kun je de banden oppompen. | Цим велосипедним насосом ти можеш накачати шини. |
| Moet ik dat doen? | Це я повинна робити? |
| ‘Ik zal het doen’, zegt de man. | ‘Я зроблю’, каже чоловік. |
| Zo… nu staan de banden weer hard. | Ось… тепер шини знову накачані. |
| Nu kun je de fiets proberen. | Тепер ти можеш проїхатись на велосипеді. |
| Jenn rijdt een rondje. | Дженн проїжджає коло. |
| ‘Hoe rijdt de fiets?’, vraagt Anika. | ‘Як їде велосипед?’, запитує Аніка. |
| ‘Erg lekker…’, roept Jenn. | ‘Дуже добре…’, вигукує Дженн. |
| Ik wil deze fiets! | Я хочу цей велосипед! |
| ‘Wil je veel fietstochten maken?’, vraagt de man. | ‘Ти хочеш багато їздити на велосипеді?’, запитує чоловік. |
| Ja, vooral naar de discotheek! | Так, особливо на дискотеку! |
| De man moet lachen. | Чоловік був змушений засміятися. |
| Je bent hier op het platteland. | Тут ти в сільській місцевості. |
| Hier zijn geen discotheken. | Тут немає дискотек. |
| Dan kun je beter | Тоді ти могла б краще |
| naar de Summer School in Amsterdam gaan. | поїхати в Літню школу в Амстердамі. |
| En trouwens, als je toch in het donker wilt fietsen… | І, до речі, якщо ти таки хочеш їздити на велосипеді в темряві… |
| doe dan altijd je licht aan! | завжди вмикай фари! |
| Hoe moet ik dat doen? | Як я повинна це зробити? |
| Dit is het voorlicht. | Це – передня фара. |
| En dit is de dynamo. | А це – динамо. |
| De dynamo zet je tegen het wiel. | Динамо ставиться на колесо. |
| ‘Hmm… het licht doet het niet’, zegt Anika. | “Хм… фари не працюють”, каже Аніка. |
| Ja… je moet natuurlijk wel fietsen. | Так… звісно, потрібно їхати на велосипеді. |
| Dan gaat de dynamo draaien en gaat het licht branden. | Тоді динамо почне крутитися, і ввімкнеться фара. |
| Jenn rijdt nog een rondje. | Дженн проїжджає ще одне коло. |
| Ja hoor, nu doet ie het! | О так, зараз все працює! |
| ‘Voor mij ook zo’n fiets’, zegt Anika. | ‘Мені теж такий велосипед’, каже Аніка. |
| Ze betalen de huur en een borg. | Вони платять оренду та заставу. |
| Zo, nu naar de winkel! | Отже, тепер до магазину! |
| Eten kopen voor de barbecue. | Придбати продукти для барбекю. |
| Ken je de vervoeging | Чи добре ти знаєш |
| van de modale werkwoorden goed? | відмінювання модальних дієслів? |
| Dat is erg belangrijk. | Це дуже важливо. |
| We gebruiken deze werkwoorden erg veel. | Ми дуже часто використовуємо ці дієслова. |
| En ook de onderdelen van een fiets | А також частини велосипеда |
| moet je goed kennen. | ти повинен(на) добре знати. |
| Een fiets is in Nederland erg belangrijk! | Велосипед – дуже важливий у Нідерландах! |
| Dat was de les van vandaag. | Це був сьогоднішній урок. |
| Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin?’. | Побачимось наступного разу в ‘Heb je zin?’. |
| Doei! | Бувай! |
Polish subtitles - z polskimi napisami
| Hallo. | Cześć. |
| Mijn naam is Bart de Pau. | Nazywam się Bart de Pau. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen | Tutaj ćwiczymy niderlandzkie zdania |
| met de grammatica van #dutchgrammar. | z użyciem gramatyki z #dutchgrammar. |
| Vandaag herhalen we de modale werkwoorden | Dzisiaj powtórzymy czasowniki modalne |
| uit les 28 en 29: | z lekcji 28 i 29: |
| moeten, kunnen, mogen, willen en zullen. | musieć, potrafić, móc, chcieć i ‘zullen’ [jak ang. will]. |
| En we praten over iets | I porozmawiamy o czymś, |
| wat heel belangrijk is voor Nederlanders: | co jest bardzo ważne dla Holendrów: |
| de fiets! | o rowerach! |
| De studenten brengen de koffers naar hun huisje. | Studenci niosą walizki do swoich domków. |
| Daar leren ze de andere studenten kennen. | Tam poznają innych studentów. |
| Iedereen zit lekker in het zonnetje. | Wszyscy wygrzewają się w słońcu. |
| Op het bankje, maken ze plannen voor vanavond. | Siedząc na kanapie, robią plany na wieczór, |
| Voor de barbecue. | na barbecue. |
| Anika en Jenn gaan een fiets huren. | Anika i Jenn zamierzają wynająć rower. |
| Dan kunnen ze naar de winkel. | Wtedy będą mogły pojechać do sklepu. |
| Ze lopen naar de fietsenverhuur. | One idą do wypożyczalni rowerów. |
| Hallo. | Cześć. |
| Wij willen een fiets huren. | My chcemy wypożyczyć rower. |
| Dat kan. | To możliwe. |
| Je mag een fiets kiezen. | Możesz wybrać rower. |
| ‘Mag ik deze fiets?’, vraagt Jenn. | ‘Czy ja mogę ten rower?’ – pyta Jenn. |
| Dat mag. | Tak, możesz. |
| Kan ik de fiets even proberen? | Czy ja mogę wypróbować ten rower? |
| Ja hoor. | Pewnie, że tak. |
| Je kunt buiten een rondje fietsen. | Możesz przejechać się na zewnątrz. |
| Eh… | Eh… |
| Hoe moet dit? | Jak to działa? |
| Oh… hij staat nog op slot. | Oh… on jest jeszcze przypięty. |
| Zal ik hem even van slot doen? | Czy mam go odpiąć? |
| Ja graag. | Tak, proszę. |
| De man pakt het sleuteltje. | Mężczyzna bierze kluczyk. |
| Jenn loopt met de fiets naar buiten. | Jenn wychodzi z rowerem na zewnątrz. |
| Ze controleert de fiets: | Ona sprawdza rower: |
| het stuur | kierownicę |
| het zadel | siodełko |
| de wielen | koła |
| de banden | opony |
| de trappers | pedały |
| ‘Eh… waar is de rem?’, vraagt ze aan de man. | ‘Eh… gdzie jest hamulec?’ – ona pyta mężczyznę. |
| Deze fiets heeft geen handrem, | Ten rower nie ma hamulca w kierownicy, |
| maar een achteruittraprem. | a hamulec w pedałach. |
| Dit type rem vind je bijna alleen in Nederland. | Ten typ hamulca znajdziesz prawie tylko w Holandii. |
| Om te remmen moet je achteruit trappen. | Żeby zahamować musisz cofnąć pedał. |
| OK. | OK. |
| Dat is belangrijke informatie! | To jest ważna informacja! |
| Eh… de banden staan een beetje zacht. | Eh… opony są trochę za miękkie. |
| Hier is een fietspompje. | Tu jest pompka do roweru. |
| Met dit fietspompje kun je de banden oppompen. | Z użyciem tej pompki możesz napompować opony. |
| Moet ik dat doen? | Muszę to robić? |
| ‘Ik zal het doen’, zegt de man. | ‘Ok, ja to zrobię’ – mówi mężczyzna. |
| Zo… nu staan de banden weer hard. | No… teraz opony znów są twarde. |
| Nu kun je de fiets proberen. | Teraz możesz wypróbować rower. |
| Jenn rijdt een rondje. | Jenn przejechała kawałek. |
| ‘Hoe rijdt de fiets?’, vraagt Anika. | ‘Jak się jeździ?’ – pyta Anika. |
| ‘Erg lekker…’, roept Jenn. | ‘Bardzo wygodnie’ – krzyczy Jenn. |
| Ik wil deze fiets! | Ja chcę ten rower! |
| ‘Wil je veel fietstochten maken?’, vraagt de man. | ‘Chcesz dużo jeździć rowerem?’ – pyta mężczyzna. |
| Ja, vooral naar de discotheek! | Tak, przede wszystkim na dyskotekę! |
| De man moet lachen. | Mężczyzna wybucha śmiechem. |
| Je bent hier op het platteland. | Ty jesteś na wsi. |
| Hier zijn geen discotheken. | Tu nie ma dyskotek. |
| Dan kun je beter | W tym celu lepiej |
| naar de Summer School in Amsterdam gaan. | udać się na Summer School w Amsterdamie. |
| En trouwens, als je toch in het donker wilt fietsen… | A swoją drogą, jeśli chcesz jeździć nocą… |
| doe dan altijd je licht aan! | to zawsze włączaj światła! |
| Hoe moet ik dat doen? | Jak mam to zrobić? |
| Dit is het voorlicht. | To jest światło przednie. |
| En dit is de dynamo. | A to jest dynamo. |
| De dynamo zet je tegen het wiel. | Dynamo przystawiasz do koła. |
| ‘Hmm… het licht doet het niet’, zegt Anika. | ‘Hmm… światło nie działa’ – mówi Anika. |
| Ja… je moet natuurlijk wel fietsen. | Tak… musisz zacząć pedałować. |
| Dan gaat de dynamo draaien en gaat het licht branden. | Wtedy dynamo się obróci a światło się zapali. |
| Jenn rijdt nog een rondje. | Jenn znów przejeżdża kawałek. |
| Ja hoor, nu doet ie het! | O tak, teraz działa! |
| ‘Voor mij ook zo’n fiets’, zegt Anika. | ‘Dla mnie taki sam rower’ – mówi Anika. |
| Ze betalen de huur en een borg. | One płacą za wynajem i kaucję. |
| Zo, nu naar de winkel! | Zatem teraz do sklepu! |
| Eten kopen voor de barbecue. | Żeby kupić jedzenie na barbecue. |
| Ken je de vervoeging | Czy dobrze znasz koniugację (odmianę) |
| van de modale werkwoorden goed? | czasowników modalnych? |
| Dat is erg belangrijk. | To jest bardzo ważne. |
| We gebruiken deze werkwoorden erg veel. | My używamy tych słów bardzo często. |
| En ook de onderdelen van een fiets | Tak samo z częściami roweru, |
| moet je goed kennen. | musisz je znać. |
| Een fiets is in Nederland erg belangrijk! | Rower jest w Holandii bardzo ważny! |
| Dat was de les van vandaag. | To była lekcja na dziś. |
| Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin?’. | Do zobaczenia następnym razem w ‘Heb je zin?’. |
| Doei! | Pa! |
