Season 2 – Lesson 01 – Imperative
Watch without subtitles/background music
Transcript
| Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Hello! My name is Bart de Pau. | 
| Ik ben online docent Nederlands. | I am an online Dutch teacher. | 
| Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Welcome to ‘Heb je zin? – 2’ | 
| Veel dank voor alle positieve commentaren | Many thanks for the positive comments | 
| op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | about my previous series of ‘Heb je zin?’ videos. | 
| En omdat jullie het zo graag willen, | And because so many of you asked for it, | 
| is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | here is another season of ‘Heb je zin?’ | 
| In ‘Heb je zin?’ | In ‘Heb je zin?’ | 
| oefenen we de grammatica | we practise the grammar | 
| van mijn #dutchgrammar lessen. | from my #dutchgrammar lessons. | 
| Op de website learndutch.org | You can find the text of ‘Heb je zin?’ | 
| vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | on the learndutch.org website: | 
| de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | the Dutch text and the English translation. | 
| Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | What is the best way | 
| het beste bekijken? | to watch the ‘Heb je zin?’ videos? | 
| Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | First, watch the video without subtitles… | 
| en probeer goed te luisteren. | and try to listen well. | 
| Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Then, watch the video a second time, | 
| maar nu met ondertiteling. | but now with the subtitles. | 
| Lees dan de tekst nog eens door. | Then read the transcript once again. | 
| En let goed op het gebruik | And pay attention to the use | 
| van de grammaticaconstructie, | of the grammar constructions | 
| die we die video behandelen. | that we are focusing on in the video. | 
| Probeer dat goed te begrijpen. | Try to understand them well. | 
| Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Are you curious how the story continues | 
| met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | with Martin, Marieke, Gianluca, Xing and all the others? | 
| Nou, we gaan nu beginnen | Well, now we are going to start | 
| met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | season 2 of ‘Heb je zin?’ | 
| Maar voor de mensen | But for people | 
| die het eerste seizoen niet hebben gezien, | who haven’t seen the first season, | 
| is hier een korte samenvatting. | here is a short summary. | 
| Dit is Martin. | This is Martin. | 
| Martin is een Nederlander. | Martin is Dutch. | 
| Hij woont in Amsterdam. | He lives in Amsterdam. | 
| En dit is Marieke, ook uit Nederland. | And this is Marieke, also from the Netherlands. | 
| Marieke woont in Rotterdam. | Marieke lives in Rotterdam. | 
| Daar is ze docent Nederlands, | She is a Dutch language teacher there, | 
| maar Marieke geeft ook Nederlandse les | but she also teaches Dutch | 
| op de Dutch Summer School. | at the Dutch Summer School. | 
| En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | And this is Gianluca, a friend of Martin’s… | 
| Gianluca is een Italiaan. | Gianluca is Italian. | 
| Hij woont in Nederland. | He lives in the Netherlands. | 
| Gianluca is cardioloog. | Gianluca is a cardiologist. | 
| Hij leert Nederlands | He is learning Dutch | 
| op de Dutch Summer School in Drenthe, | at the Dutch Summer School in Drenthe, | 
| net als… | just like… | 
| Soliman uit Egypte | Soliman from Egypt | 
| Kathy uit Amerika | Kathy from America | 
| Svetlana uit Rusland | Svetlana from Russia | 
| Pablo uit Argentinië | Pablo from Argentina | 
| Jenn uit Nigeria | Jenn from Nigeria | 
| Anika uit Polen | Anika from Poland | 
| en … Lars uit Zweden. | and … Lars from Sweden. | 
| Lars is ook een vriend van Martin. | Lars is a friend of Martin’s too. | 
| En dan hebben we ook nog Xing uit China. | And then we have Xing from China. | 
| En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | And now it starts to get a bit complicated: | 
| Martin vindt Marieke leuk, | Martin likes Marieke, | 
| maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | but Gianluca likes her as well! | 
| Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | At the end of ‘Heb je zin? – 1’, we saw that … | 
| Gianluca en Marieke romantisch dineerden | Gianluca and Marieke were having a romantic dinner | 
| en… dat Gianluca tegen Xing zei, | and… Gianluca told Xing, | 
| dat hij en Marieke samen waren. | that he and Marieke were together. | 
| Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Then, Xing told this to Martin | 
| en die moest toen erg huilen. | and he couldn’t help crying… a lot. | 
| Maar gelukkig troostte Xing Martin… | But fortunately, Xing comforted Martin… | 
| en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | and… they fell in love with each other! | 
| En dat terwijl Marieke | And whereas Marieke | 
| Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | doesn’t actually like Gianluca much. | 
| Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | She told Soliman at the last barbecue: | 
| Gianluca is mijn type niet… | Gianluca is not my type… | 
| Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Just give me a slightly awkward kind of guy… | 
| zoals Martin. | like Martin. | 
| En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | And that’s where the second season of ‘Heb je zin?’ continues. | 
| Vandaag, oefenen we de grammatica | Today, we’ll practise the grammar | 
| van #dutchgrammar-2, | from #dutchgrammar-2, | 
| les 4 en 5 over de imperatief; | lessons 4 and 5 about the imperative; | 
| in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | in other words (in Dutch): ‘de gebiedende wijs’. | 
| Marieke is op zoek naar Martin, | Marieke is searching for Martin, | 
| want Martin heeft Marieke beloofd | because Martin has promised Marieke | 
| om samen romantisch naar de maan te kijken… | that they would look at the moon together… | 
| op het bruggetje van het vakantiepark | from the bridge of the holiday park | 
| van de Dutch Summer School. | of the Dutch Summer School. | 
| Wat Marieke niet weet, | What Marieke doesn’t know, | 
| is dat Martin daar al met Xing is… | is that Martin is already there with Xing… | 
| Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Marieke walks past the houses and sees Anika… | 
| Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Hello Anika, have you seen Martin? | 
| Ik zoek hem al een uur! | I have been looking for him for an hour! | 
| Hoi Marieke… | Hi Marieke… | 
| Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | Oh, no, I haven’t seen Martin. | 
| Hmmm… | Hmmm… | 
| Ik ben een beetje verdrietig… | I am a bit sad… | 
| Maak je nou maar geen zorgen. | Please, don’t worry. | 
| Kom maar even binnen. | Just come inside. | 
| Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Marieke goes into the house with Anika. | 
| Ga maar even zitten. | Have a seat. | 
| Waarom ben je verdrietig? | Why are you sad? | 
| Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Martin wanted to look at the moon with me. | 
| Dat is zo romantisch… | That is so romantic… | 
| En ik vind Martin een leuke jongen. | And I think Martin is a nice guy. | 
| Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | But aren’t you having an affair with Gianluca? | 
| Zeg dat toch niet! | Please don’t say that! | 
| Hoe komen jullie daar bij? | Why are you all saying that? | 
| Soliman zei dat ook al. | Soliman said that too. | 
| :46,460 | Gianluca is een leuke jongen, | 
| Gianluca is een leuke jongen, | Gianluca is a nice guy, | 
| maar hij is mijn type niet! | but he is not my type! | 
| Hij is een echte macho. | He is a very macho. | 
| Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Yes, he pays nice compliments, but… | 
| geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | I prefer a slightly awkward kind of guy. | 
| Wees maar niet ongerust. | Don’t worry. | 
| Martin komt wel. | Martin will come. | 
| Hij heeft het toch beloofd? | He promised, didn’t he? | 
| Ja, dat is ook zo. | Yes, that’s true. | 
| Anika zegt: | Anika says: | 
| Geniet nog maar even van de laatste avond | Just enjoy the last evening | 
| van de Summer School. | of the Summer School. | 
| Dit is toch de enige avond | This is the only evening | 
| dat de docenten alcohol mogen drinken? | that the teachers can drink alcohol, isn’t it? | 
| Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Just have a nice glass of Polish wodka! | 
| Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Marieke answers: ‘Hmm… Good idea!’ | 
| Geef maar een glaasje. | I’ll have a glass, please. | 
| Anika schenkt de wodka in. | Anika pours the wodka. | 
| Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Marieke asks: ‘Uh… where are your house-mates?’ | 
| Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Kathy is still cleaning up at the barbecue. | 
| En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | And where Xing is… I don’t actually know. | 
| Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Well… where is Xing and where is Martin? | 
| En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | And how serious is it between Xing and Martin? | 
| In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | In the next episode of ‘Heb je zin?’ | 
| zien we hoe dat verder gaat. | we’ll see how the story continues. | 
| Tot dan! | Till then! | 
| Doei! | Bye! | 
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
| Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Здравствуйте! Меня зовут – Барт де Пау. | 
| Ik ben online docent Nederlands. | Я – онлайн преподаватель Нидерландского языка. | 
| Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin? – 2’ | 
| Veel dank voor alle positieve commentaren | Большое спасибо за положительные отзывы | 
| op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | о моей предыдущей серии видео ‘Heb je zin?’. | 
| En omdat jullie het zo graag willen, | И так, как вы этого очень хотели, | 
| is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | вышел новый сезон ‘Heb je zin?’ | 
| In ‘Heb je zin?’ | С ‘Heb je zin?’ | 
| oefenen we de grammatica | мы практикуем грамматику | 
| van mijn #dutchgrammar lessen. | из моих #dutchgrammar уроков. | 
| Op de website learndutch.org | На веб-сайте learndutch.org | 
| vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | вы можете найти текст из ‘Heb je zin?’: | 
| de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | текст на Нидерландском языке и перевод на Английский. | 
| Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | Как вам лучше всего | 
| het beste bekijken? | смотреть серии ‘Heb je zin?’? | 
| Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | Посмотрите серию сначала без субтитров… | 
| en probeer goed te luisteren. | и попробуйте хорошо прослушать. | 
| Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Посмотрите потом серию второй раз, | 
| maar nu met ondertiteling. | но теперь с субтитрами. | 
| Lees dan de tekst nog eens door. | Прочтите затем еще раз текст. | 
| En let goed op het gebruik | И обратите особое внимание на использование | 
| van de grammaticaconstructie, | грамматических конструкций, | 
| die we die video behandelen. | которые рассматриваются в этом видео. | 
| Probeer dat goed te begrijpen. | Попытайтесь хорошо в них разобраться. | 
| Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Вам интересно знать, что же дальше проиходит | 
| met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | с Мартином, Марикой, Джанлукой, Чинь и всеми остальными? | 
| Nou, we gaan nu beginnen | Хорошо, тогда мы начинаем | 
| met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | сезон 2 ‘Heb je zin?’ | 
| Maar voor de mensen | Но для людей, | 
| die het eerste seizoen niet hebben gezien, | которые не видели первый сезон, | 
| is hier een korte samenvatting. | далее будет краткое содержание. | 
| Dit is Martin. | Это Мартин. | 
| Martin is een Nederlander. | Мартин – Нидерландец. | 
| Hij woont in Amsterdam. | Он живет в Амстердаме. | 
| En dit is Marieke, ook uit Nederland. | А это Марике, она тоже из Нидерландов. | 
| Marieke woont in Rotterdam. | Марике живет в Роттердаме. | 
| Daar is ze docent Nederlands, | Она там преподает Нидерландский язык, | 
| maar Marieke geeft ook Nederlandse les | но она также преподает | 
| op de Dutch Summer School. | в Dutch Summer School. | 
| En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | А это Джанлука, друг Мартина… | 
| Gianluca is een Italiaan. | Джанлука – Итальянец. | 
| Hij woont in Nederland. | Он живет в Нидерландах. | 
| Gianluca is cardioloog. | Джанлука работает кардиологом. | 
| Hij leert Nederlands | Он учит Нидерландский язык | 
| op de Dutch Summer School in Drenthe, | в Dutch Summer School в Дренте, | 
| net als… | так же, как… | 
| Soliman uit Egypte | Солиман из Египта | 
| Kathy uit Amerika | Кэти из Америки | 
| Svetlana uit Rusland | Светлана из России | 
| Pablo uit Argentinië | Пабло из Аргентины | 
| Jenn uit Nigeria | Дженн из Нигерии | 
| Anika uit Polen | Аника из Польши | 
| en … Lars uit Zweden. | и … Ларс из Швеции. | 
| Lars is ook een vriend van Martin. | Ларс тоже друг Мартина. | 
| En dan hebben we ook nog Xing uit China. | А так же у нас есть Чинь из Китая. | 
| En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | А теперь картина становится немного более запутанной: | 
| Martin vindt Marieke leuk, | Мартину нравится Марике, | 
| maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | но Джанлука тоже проявляет интерес к Марике! | 
| Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | В конце ‘Heb je zin? – 1’, вы это видели … | 
| Gianluca en Marieke romantisch dineerden | У Джанлуки и Марике был вместе романтический ужин | 
| en… dat Gianluca tegen Xing zei, | и… Джанлука про это рассказал Чинь, | 
| dat hij en Marieke samen waren. | что он и Марике были вместе. | 
| Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Чинь рассказала это затем Мартину | 
| en die moest toen erg huilen. | и он горько плакал. | 
| Maar gelukkig troostte Xing Martin… | Но к счастью, Чинь смогла поддержать Мартина… | 
| en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | и… они немного влюбились в друг друга! | 
| En dat terwijl Marieke | И это в то время, как Марике | 
| Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | Джанлука на самом деле совершенно не нравился. | 
| Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | Она рассказала Салиману на последнем барбекю: | 
| Gianluca is mijn type niet… | Джанлука – не мой тип… | 
| Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Мне больше по душе немного неловкий парень… | 
| zoals Martin. | как Мартин. | 
| En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | И вот тут начинается второй сезон ‘Heb je zin?’. | 
| Vandaag, oefenen we de grammatica | Сегодня мы рассмотрим грамматику | 
| van #dutchgrammar-2, | из #dutchgrammar-2, | 
| les 4 en 5 over de imperatief; | уроки 4 и 5 про императив; | 
| in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | или другими словами: ‘повелительное наклонение’. | 
| Marieke is op zoek naar Martin, | Марике ищет Мартина, | 
| want Martin heeft Marieke beloofd | так как Мартин ей обещал | 
| om samen romantisch naar de maan te kijken… | вместе полюбоваться луной… | 
| op het bruggetje van het vakantiepark | с мостика в парке отдыха | 
| van de Dutch Summer School. | от Dutch Summer School. | 
| Wat Marieke niet weet, | Но что Марике еще не знает, | 
| is dat Martin daar al met Xing is… | что Мартин там уже вместе с Чинь… | 
| Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Марике проходит мимо домиков и видит Анику… | 
| Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Здравствуй Аника, ты не видела Мартина? | 
| Ik zoek hem al een uur! | Я уже целый час его ищу! | 
| Hoi Marieke… | Привет Марике… | 
| Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | Ой, нет, я не видела Мартина. | 
| Hmmm… | Хммм… | 
| Ik ben een beetje verdrietig… | Я немного расстроена… | 
| Maak je nou maar geen zorgen. | Ты только не переживай. | 
| Kom maar even binnen. | Зайдем ко мне, пожалуйста. | 
| Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Марике заходит в дом с Аникой. | 
| Ga maar even zitten. | Присаживайся, пожалуйста. | 
| Waarom ben je verdrietig? | Почему ты расстроена? | 
| Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Мартин хотел вместе со мной полюбоваться луной. | 
| Dat is zo romantisch… | Это так романтично… | 
| En ik vind Martin een leuke jongen. | И мне Мартин очень нравится. | 
| Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | Но разве у тебя не роман с Джанлукой? | 
| Zeg dat toch niet! | Пожалуйста, не говори так! | 
| Hoe komen jullie daar bij? | С чего вы это взяли? | 
| Soliman zei dat ook al. | Солиман мне это тоже сказал. | 
| Gianluca is een leuke jongen, | Джанлука – хороший парень, | 
| maar hij is mijn type niet! | но он не мой тип! | 
| Hij is een echte macho. | Он – настоящий мачо. | 
| Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Да, он делает красивые комплименты, но… | 
| geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | мне больше нравятся немного неуклюжие парни. | 
| Wees maar niet ongerust. | Не переживай. | 
| Martin komt wel. | Мартин точно придет. | 
| Hij heeft het toch beloofd? | Он же тебе обещал? | 
| Ja, dat is ook zo. | Да, это верно. | 
| Anika zegt: | Аника говорит: | 
| Geniet nog maar even van de laatste avond | Наслаждайся пока последним вечером | 
| van de Summer School. | с Summer School. | 
| Dit is toch de enige avond | Ведь то же только один вечер | 
| dat de docenten alcohol mogen drinken? | когда преподаватели могут пить алкоголь? | 
| Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Попробуй-ка лучше рюмочку Польской водки! | 
| Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Марике отвечает: ‘Хмм… Хорошая идея!’ | 
| Geef maar een glaasje. | Налей мне, пожалуйста, рюмочку. | 
| Anika schenkt de wodka in. | Аника наливает водки. | 
| Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Марике спрашивает: ‘А… где твои соседки по комнате?’ | 
| Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Кэти все еще убирает посте барбекю. | 
| En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | А где Чинь… этого я, на самом деле, не знаю. | 
| Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Так… где Чинь и где Мартин? | 
| En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | И на сколько все серьезно между Чинь и Мартином? | 
| In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | В следующей серии ‘Heb je zin?’ | 
| zien we hoe dat verder gaat. | мы увидим что же будет дальше. | 
| Tot dan! | До встречи! | 
| Doei! | Пока! | 
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
| Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Привіт! Моє ім’я – Барт де Пау. | 
| Ik ben online docent Nederlands. | Я – онлайн-викладач нідерландської мови. | 
| Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin? – 2’ | 
| Veel dank voor alle positieve commentaren | Дякую за всі позитивні коментарі | 
| op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | у моїй попередній серії відео ‘Heb je zin?’. | 
| En omdat jullie het zo graag willen, | І оскільки ви цього так сильно хотіли, | 
| is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | ось і новий сезон ‘Heb je zin?’ | 
| In ‘Heb je zin?’ | У ‘Heb je zin?’ | 
| oefenen we de grammatica | ми практикуємо граматику | 
| van mijn #dutchgrammar lessen. | з моїх уроків #dutchgrammar. | 
| Op de website learndutch.org | На веб-сайті learndutch.org | 
| vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | ти знайдеш текст ‘Heb je zin?’: | 
| de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | текст нідерландською та переклад англійською. | 
| Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | Як переглядати відео ‘Heb je zin?’ | 
| het beste bekijken? | найкраще? | 
| Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | Переглянь відео спершу без субтитрів… | 
| en probeer goed te luisteren. | і намагайся уважно слухати. | 
| Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Після цього переглянь відео вдруге, | 
| maar nu met ondertiteling. | але тепер із субтитрами. | 
| Lees dan de tekst nog eens door. | Прочитай текст ще раз. | 
| En let goed op het gebruik | Та зверни увагу на використання | 
| van de grammaticaconstructie, | граматичних конструкцій, | 
| die we die video behandelen. | що ми опрацьовуємо у цьому відео. | 
| Probeer dat goed te begrijpen. | Спробуй їх добре зрозуміти. | 
| Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Хочеш знати, що буде далі | 
| met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | з Мартіном, Маріке, Джанлукою, Чінг та всіма іншими? | 
| Nou, we gaan nu beginnen | Ну що ж, почнемо | 
| met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | сезон 2 ‘Heb je zin?’ | 
| Maar voor de mensen | Але для тих, | 
| die het eerste seizoen niet hebben gezien, | хто не бачив перший сезон, | 
| is hier een korte samenvatting. | ось короткий підсумок. | 
| Dit is Martin. | Це – Мартін. | 
| Martin is een Nederlander. | Мартін — нідерландець. | 
| Hij woont in Amsterdam. | Він живе в Амстердамі. | 
| En dit is Marieke, ook uit Nederland. | А це – Маріке, також із Нідерландів. | 
| Marieke woont in Rotterdam. | Маріке живе в Роттердамі. | 
| Daar is ze docent Nederlands, | Вона є викладачем нідерландської мови, | 
| maar Marieke geeft ook Nederlandse les | але вона також порводить уроки нідерландської | 
| op de Dutch Summer School. | у Літній школі нідерландської. | 
| En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | А це Джанлука, друг Мартіна… | 
| Gianluca is een Italiaan. | Джанлука — італієць. | 
| Hij woont in Nederland. | Він живе в Нідерландах. | 
| Gianluca is cardioloog. | Джанлука – кардіолог. | 
| Hij leert Nederlands | Він вивчає нідерландську | 
| op de Dutch Summer School in Drenthe, | у Літній школі нідерландської в Дренте, | 
| net als… | так само, як… | 
| Soliman uit Egypte | Соліман з Єгипту | 
| Kathy uit Amerika | Кеті з Америки | 
| Svetlana uit Rusland | Світлана з Росії | 
| Pablo uit Argentinië | Пабло з Аргентини | 
| Jenn uit Nigeria | Дженн з Нігерії | 
| Anika uit Polen | Аніка з Польщі | 
| en … Lars uit Zweden. | і … Ларс зі Швеції. | 
| Lars is ook een vriend van Martin. | Ларс також є другом Мартіна. | 
| En dan hebben we ook nog Xing uit China. | І також у нас є Чінг з Китаю. | 
| En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | А тепер стає дещо складніше: | 
| Martin vindt Marieke leuk, | Мартіну подобається Маріке, | 
| maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | але вона також подобається і Джанлуці! | 
| Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | Наприкінці ‘Heb je zin? – 1’ ви побачили, що … | 
| Gianluca en Marieke romantisch dineerden | Джанлука та Маріке влаштували романтичну вечерю | 
| en… dat Gianluca tegen Xing zei, | і… Джанлука сказав Чінг, | 
| dat hij en Marieke samen waren. | що він і Маріке були разом. | 
| Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Тоді Чінг розповіла про це Мартіну | 
| en die moest toen erg huilen. | і він не міг втриматися від плачу. | 
| Maar gelukkig troostte Xing Martin… | Але, на щастя, Чінг заспокоїла Мартіна… | 
| en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | і… вони трохи закохалися одне в одного! | 
| En dat terwijl Marieke | І це тоді, коли Маріке | 
| Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | насправді зовсім не подобається Джанлука. | 
| Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | Під час останнього барбекю вона сказала Соліману: | 
| Gianluca is mijn type niet… | Джанлука – не мій тип… | 
| Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Мене приваблюють трохи незграбні хлопці… | 
| zoals Martin. | такі, як Мартін. | 
| En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | І ось тут продовжується другий сезон ‘Heb je zin?’. | 
| Vandaag, oefenen we de grammatica | Сьогодні ми практикуємо граматику | 
| van #dutchgrammar-2, | з #dutchgrammar-2, | 
| les 4 en 5 over de imperatief; | уроки 4 і 5 про імператив; | 
| in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | іншими словами: наказовий спосіб | 
| Marieke is op zoek naar Martin, | Маріке шукає Мартіна, | 
| want Martin heeft Marieke beloofd | тому що Мартін пообіцяв Маріке, | 
| om samen romantisch naar de maan te kijken… | що вони разом будуть милуватися місяцем… | 
| op het bruggetje van het vakantiepark | на містку у парку відпочинку | 
| van de Dutch Summer School. | Літньої школи нідерландської. | 
| Wat Marieke niet weet, | Чого Маріке не знає, | 
| is dat Martin daar al met Xing is… | це те, що Мартін уже там із Чінг… | 
| Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Маріке проходить повз будиночки і бачить Аніку… | 
| Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Привіт, Аніко, ти бачила Мартіна? | 
| Ik zoek hem al een uur! | Я шукаю його вже цілу годину! | 
| Hoi Marieke… | Привіт, Маріке… | 
| Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | О ні, я не бачила Мартіна. | 
| Hmmm… | Хмм… | 
| Ik ben een beetje verdrietig… | Мені трохи сумно… | 
| Maak je nou maar geen zorgen. | Ну не хвилюйся. | 
| Kom maar even binnen. | Заходь усередину. | 
| Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Маріке заходить до будинку з Анікою. | 
| Ga maar even zitten. | Сідай-но. | 
| Waarom ben je verdrietig? | Чому ти сумна? | 
| Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Мартін хотів помилуватися місяцем зі мною. | 
| Dat is zo romantisch… | Це так романтично… | 
| En ik vind Martin een leuke jongen. | І я думаю, що Мартін хороший хлопець. | 
| Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | Але в тебе ж щось з Джанлукою? | 
| Zeg dat toch niet! | Та не кажи цього! | 
| Hoe komen jullie daar bij? | Звідки ви це взяли? | 
| Soliman zei dat ook al. | Соліман теж вже це казав. | 
| Gianluca is een leuke jongen, | Джанлука – хороший хлопець, | 
| maar hij is mijn type niet! | але він – не мій тип! | 
| Hij is een echte macho. | Він – справжній мачо. | 
| Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Так, він робить гарні компліменти, але… | 
| geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | Я віддаю перевагу трохи незграбним хлопцям. | 
| Wees maar niet ongerust. | Не хвилюйся. | 
| Martin komt wel. | Мартін прийде. | 
| Hij heeft het toch beloofd? | Він же обіцяв? | 
| Ja, dat is ook zo. | Так, це правда. | 
| Anika zegt: | Аніка каже: | 
| Geniet nog maar even van de laatste avond | Просто насолоджуйся останнім вечором | 
| van de Summer School. | Літньої школи. | 
| Dit is toch de enige avond | Зрештою, це ж єдина ніч, | 
| dat de docenten alcohol mogen drinken? | коли викладачі можуть вживати алкоголь? | 
| Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Випий чарку хорошої польської горілки! | 
| Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Маріке відповідає: ‘Хм… Гарна ідея!’ | 
| Geef maar een glaasje. | Давай чарочку. | 
| Anika schenkt de wodka in. | Аніка наливає горілку. | 
| Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Маріке запитує: ‘Гм… де твої сусіди по кімнаті?’ | 
| Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Кеті все ще прибирає після барбекю. | 
| En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | А де Чінг… я насправді не знаю. | 
| Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Ну… де Чінг і де Мартін? | 
| En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | І наскільки все серйозно між Чінг і Мартіном? | 
| In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | У наступному епізоді ‘Heb je zin?’ | 
| zien we hoe dat verder gaat. | подивимося, що буде далі. | 
| Tot dan! | До зустрічі! | 
| Doei! | Бувай! | 
