Season 2 – Lesson 38 – Er – function 5: wie/wat + er?
Watch without subtitles/background music
Transcript
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Hello, my name is Bart de Pau, |
| online docent Nederlands. | online Dutch teacher. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (= Are you in the mood?) |
| de soap om Nederlands te leren. | the soap opera for learning Dutch. |
| Vandaag oefenen we de grammatica | Today we’ll practise the grammar |
| van #dutchgrammar-2 les 42 | from #dutchgrammar-2 lesson 42 |
| over vragen met ‘wie’ en ‘wat’ | about questions with ‘wie’ (who) and ‘wat’ (what) |
| in combinatie met het woordje ‘er’. | in combination with the word ‘er’. |
| Xing is met Martin op haar hotelkamer. | Xing is with Martin in her hotel room. |
| Ze wil graag weten welke Nederlandse apps handig zijn. | She wants to know which Dutch apps are useful. |
| Dan kan ze die ook installeren. | So she can install them, too. |
| Ze zoekt in zijn telefoon. | She’s searching on his phone. |
| Wat staat er nog meer tussen? | What else is here? |
| Welke apps moet ik zeker hebben? | Which apps should I definitely have? |
| ‘Eh… Marktplaats’, roept Martin. | ‘Uh… Marktplaats (market place)’, shouts Martin. |
| Wat is dat? | What is that? |
| Daar kun je tweedehandsspullen kopen en verkopen. | You can buy and sell second hand stuff on it. |
| ‘Wie wil er nou tweedehandsspullen?’ lacht Xing. | ‘Who on earth wants second hand stuff?’ laughs Xing. |
| Eh… Ik bijvoorbeeld. | Uh… Me for example. |
| Ik koop best veel op Marktplaats. | I buy quite a lot on ‘Marktplaats’. |
| Nou, dat is niets voor mij. | Well, that’s not something I want. |
| In Nederland is het heel populair hoor! | It’s quite popular in the Netherlands, you know! |
| Wat is er nog meer? | What else is there? |
| Welke Nederlandse apps moet ik nog meer kennen? | What other Dutch apps should I know about? |
| Eh… | Uh… |
| O ja, natuurlijk, de NPO-app! | Oh yeah, of course, the NPO-app! |
| Wat is dat, NPO? | What is that, NPO? |
| Dat is de Nederlandse Publieke Omroep. | That is the Dutch Public Broadcasting corporation. |
| Je kunt daar televisieprogramma’s kijken. | You can watch TV-programs on it. |
| Hé… | Hey… |
| Wat komt er nu binnen? | What just came through? |
| [Wanneer zullen we afspreken?] | [When shall we meet?] |
| Hmm… | Hmm… |
| Xing denkt niet na… | Xing doesn’t think… |
| Ze verwijdert het berichtje! | She deletes the message! |
| ‘Wat is er?’ vraagt Martin. | ‘What is that?’ asks Martin. |
| Eh… niets… | Uh… nothing… |
| Wie heeft er een berichtje gestuurd? | Who sent a message? |
| Ik hoorde een geluidje. | I heard a sound. |
| O… | Oh… |
| Ik denk dat je het niet goed hebt gehoord. | I don’t think you heard it right. |
| Waarschijnlijk was dat de NPO-app. | Probably it was the NPO-app. |
| Verwacht je iets? | Are you expecting something? |
| Wie gaat er jou een berichtje sturen? | Who is going to send you a message? |
| Martin zwijgt. | Martin remains silent. |
| Xing zegt: ‘Wat is er vanavond op televisie?’ | Xing says: ‘What’s on TV tonight?’ |
| En wil je met mij tv kijken? | And do you want to watch TV with me? |
| Ja hoor, dat vind ik leuk… | Well yes, I’d like to… |
| Met deze app kun je ook programma’s terugkijken. | You can also play back programs with this app. |
| O, dat is handig. | Oh, that’s handy. |
| Wat is er goed om Nederlands te leren? | What is good for learning Dutch? |
| Je bedoelt: welke televisieprogramma’s? | You mean, which TV shows? |
| Ja! | Yes! |
| O… Eh… | Oh… Uh… |
| Dat weet Marieke waarschijnlijk beter. | Marieke will probably know that better. |
| Ik kan haar wel even een appje sturen… | I could send her a whatsapp message… |
| Nou… | Well… |
| Wat gaat Xing doen? | What is Xing going to do? |
| Laat ze Martin met Marieke appen? | Will she let Martin message Marieke? |
| En wat is er leuk op de Nederlandse televisie? | And what’s good on Dutch television? |
| Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | We’ll see that next time on ‘Heb je zin?’ |
| Tot dan! | See you then! |
| Doei! | Bye! |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привет, меня зовут Барт де Пау, |
| online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель нидерландского языка. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ |
| de soap om Nederlands te leren. | сериал для изучения нидерландского. |
| Vandaag oefenen we de grammatica | Сегодня мы практикуем грамматику |
| van #dutchgrammar-2 les 42 | из урока 42 #dutchgrammar-2 |
| over vragen met ‘wie’ en ‘wat’ | о вопросах с ‘wie’ (кто) и ‘wat’ (что) |
| in combinatie met het woordje ‘er’. | в комбинации со словом ‘er’. |
| Xing is met Martin op haar hotelkamer. | Чинь с Мартином в ее комнате в отеле. |
| Ze wil graag weten welke Nederlandse apps handig zijn. | Она очень хочет знать, какие есть полезные нидерландские приложения. |
| Dan kan ze die ook installeren. | Чтобы она их тоже могла установить. |
| Ze zoekt in zijn telefoon. | Она ищет в его телефони. |
| Wat staat er nog meer tussen? | Что тут еще есть? |
| Welke apps moet ik zeker hebben? | Какие приложения я должна обязательно иметь? |
| ‘Eh… Marktplaats’, roept Martin. | ‘Эй… Marktplaats (базар)’, выкрикивает Мартин. |
| Wat is dat? | Что это? |
| Daar kun je tweedehandsspullen kopen en verkopen. | В нем ты можешь покупать и продавать б/у вещи. |
| ‘Wie wil er nou tweedehandsspullen?’ lacht Xing. | ‘Кому нужны б/у вещи?’ смеется Чинь. |
| Eh… Ik bijvoorbeeld. | Э… Мне, например. |
| Ik koop best veel op Marktplaats. | Я довольно много покупаю на ‘Marktplaats’. |
| Nou, dat is niets voor mij. | Что ж, это не для меня. |
| In Nederland is het heel populair hoor! | Это очень распространено в Нидерландах! |
| Wat is er nog meer? | Что тут еще есть? |
| Welke Nederlandse apps moet ik nog meer kennen? | О каких нидерландских приложениях мне нужно еще знать? |
| Eh… | Э… |
| O ja, natuurlijk, de NPO-app! | О да, конечно, NPO-приложение! |
| Wat is dat, NPO? | Что такое, NPO? |
| Dat is de Nederlandse Publieke Omroep. | Это Нидерландское общественное вещание. |
| Je kunt daar televisieprogramma’s kijken. | Ты можешь в нем смотреть телевизионные программы. |
| Hé… | А… |
| Wat komt er nu binnen? | Что это только что пришло? |
| [Wanneer zullen we afspreken?] | [Когда встретимся?] |
| Hmm… | Хмм… |
| Xing denkt niet na… | Чинг не раздумывает… |
| Ze verwijdert het berichtje! | Она удаляет сообщение! |
| ‘Wat is er?’ vraagt Martin. | ‘Что там?’ спрашивает Мартин. |
| Eh… niets… | Эм… ничего… |
| Wie heeft er een berichtje gestuurd? | Кто прислал сообщение? |
| Ik hoorde een geluidje. | Я слышал звук. |
| O… | O… |
| Ik denk dat je het niet goed hebt gehoord. | Я думаю, ти неправильно услышал. |
| Waarschijnlijk was dat de NPO-app. | Наверное, Это было NPO-приложение. |
| Verwacht je iets? | Ты чего-то ждешь? |
| Wie gaat er jou een berichtje sturen? | Кто должен тебе прислать сообщение? |
| Martin zwijgt. | Мартин молчит. |
| Xing zegt: ‘Wat is er vanavond op televisie?’ | Чинь говорит: ‘Что сегодня вечером по телевизору?’ |
| En wil je met mij tv kijken? | Хочешь со мной посмотреть телевизор? |
| Ja hoor, dat vind ik leuk… | Да конечно, с удовольствием… |
| Met deze app kun je ook programma’s terugkijken. | В этом приложении ты можешь просматривать уже прошедшие программы. |
| O, dat is handig. | O, как удобно. |
| Wat is er goed om Nederlands te leren? | Что является полезным для изучения нидерландского? |
| Je bedoelt: welke televisieprogramma’s? | Ты имеешь в виду, какая телевизионная программа? |
| Ja! | Да! |
| O… Eh… | O… Э… |
| Dat weet Marieke waarschijnlijk beter. | Наверное Марике знает это лучше. |
| Ik kan haar wel even een appje sturen… | Я могу отправить ей сообщение в WhatsApp… |
| Nou… | Что ж… |
| Wat gaat Xing doen? | Что будет делать Чинь? |
| Laat ze Martin met Marieke appen? | Позволит ли она Мартину переписываться с Марике? |
| En wat is er leuk op de Nederlandse televisie? | И что есть интересного на нидерландском телевидении? |
| Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | Это мы увидим в следующий раз на ‘Heb je zin?’ |
| Tot dan! | До встречи! |
| Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привіт, мене звати Барт де Пау, |
| online docent Nederlands. | онлайн-викладач нідерландської мови. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (= Як настрій?) |
| de soap om Nederlands te leren. | серіалу для вивчення нідерландської. |
| Vandaag oefenen we de grammatica | Сьогодні ми практикуємо граматику |
| van #dutchgrammar-2 les 42 | з уроку 42 #dutchgrammar-2 |
| over vragen met ‘wie’ en ‘wat’ | про питання з ‘wie’ (хто) і ‘wat’ (що) |
| in combinatie met het woordje ‘er’. | в поєднанні зі словом ‘er’. |
| Xing is met Martin op haar hotelkamer. | Чінг з Мартіном в її готельній кімнаті. |
| Ze wil graag weten welke Nederlandse apps handig zijn. | Вона дуже хоче знати, які є корисні нідерландські додатки. |
| Dan kan ze die ook installeren. | Щоб вона їх теж могла інсталювати. |
| Ze zoekt in zijn telefoon. | Вона шукає в його телефоні. |
| Wat staat er nog meer tussen? | Що тут ще є? |
| Welke apps moet ik zeker hebben? | Які додатки я повинна обов’язково мати? |
| ‘Eh… Marktplaats’, roept Martin. | ‘Е… Marktplaats (базар)’, вигукує Мартін. |
| Wat is dat? | Що це? |
| Daar kun je tweedehandsspullen kopen en verkopen. | В ньому ти можеш купувати і продавати вживані речі. |
| ‘Wie wil er nou tweedehandsspullen?’ lacht Xing. | ‘Кому потрібні вживані речі?’ сміється Чінг. |
| Eh… Ik bijvoorbeeld. | Е… Мені, наприклад. |
| Ik koop best veel op Marktplaats. | Я доволі багато купую на ‘Marktplaats’. |
| Nou, dat is niets voor mij. | Що ж, це не для мене. |
| In Nederland is het heel populair hoor! | Це дуже розповсюджено в Нідерландах! |
| Wat is er nog meer? | Що тут ще є? |
| Welke Nederlandse apps moet ik nog meer kennen? | Про які нідерландські додатки мені потрібно ще знати? |
| Eh… | Е… |
| O ja, natuurlijk, de NPO-app! | О так, звичайно, NPO-додаток! |
| Wat is dat, NPO? | Що таке, NPO? |
| Dat is de Nederlandse Publieke Omroep. | Це Нідерландське громадське мовлення. |
| Je kunt daar televisieprogramma’s kijken. | Ти можеш в ньому дивитися телевізійні програми. |
| Hé… | Е… |
| Wat komt er nu binnen? | Що це тільки що прийшло? |
| [Wanneer zullen we afspreken?] | [Коли зустрінемось?] |
| Hmm… | Хмм… |
| Xing denkt niet na… | Чінг не роздумує… |
| Ze verwijdert het berichtje! | Вона видаляє повідомлення! |
| ‘Wat is er?’ vraagt Martin. | ‘Що там?’ запитує Мартін. |
| Eh… niets… | Е… нічого… |
| Wie heeft er een berichtje gestuurd? | Хто прислав повідомлення? |
| Ik hoorde een geluidje. | Я чув звук. |
| O… | O… |
| Ik denk dat je het niet goed hebt gehoord. | Я думаю, ти не правильно почув. |
| Waarschijnlijk was dat de NPO-app. | Напевно, це був NPO-додаток. |
| Verwacht je iets? | Ти на щось чекаєш? |
| Wie gaat er jou een berichtje sturen? | Хто має тобі прислати повідомлення? |
| Martin zwijgt. | Мартін мовчить. |
| Xing zegt: ‘Wat is er vanavond op televisie?’ | Чінг говорить: ‘Що сьогодні ввечері по телевізору?’ |
| En wil je met mij tv kijken? | Хочеш зі мною подивитись телевізор? |
| Ja hoor, dat vind ik leuk… | Так звичайно, з задовленням… |
| Met deze app kun je ook programma’s terugkijken. | В цьому додатку ти можеш переглядати програми, що вже пройшли. |
| O, dat is handig. | O, як зручно. |
| Wat is er goed om Nederlands te leren? | Що є корисним для вивчення нідерландської? |
| Je bedoelt: welke televisieprogramma’s? | Ти маєш на увазі, яка телевізійна програма? |
| Ja! | Так! |
| O… Eh… | O… Е… |
| Dat weet Marieke waarschijnlijk beter. | Напевно Маріке знає це краще. |
| Ik kan haar wel even een appje sturen… | Я можу відправити їй повідомлення в WhatsApp… |
| Nou… | Що ж… |
| Wat gaat Xing doen? | Що робитиме Чінг? |
| Laat ze Martin met Marieke appen? | Чи дозволить вона Мартіну переписуватись з Маріке? |
| En wat is er leuk op de Nederlandse televisie? | І що є цікавого на нідерландському телебаченні? |
| Dat zien we de volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | Це ми побачимо наступного разу в ‘Heb je zin?’ |
| Tot dan! | До зустрічі! |
| Doei! | Бувайте! |
