Lesson 05 – Inversion + question words
Watch without subtitles/background music
Transcript
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau. | Hello, my name is Bart de Pau. |
| Ik geef online Nederlandse les. | I teach Dutch online. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Welcome to ‘Heb je zin?’ (Are you in the mood?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen. | Here, we are going to practise Dutch phrases. |
| In deze les gebruiken we de grammatica | In this lesson, we use the grammar |
| van #dutchgrammar les 7 (over inversie) | of #dutchgrammar lesson 7 (about inversion) |
| en #dutchgrammar les 8 (over vraagwoorden). | and #dutchgrammar lesson 8 (about question words). |
| Dit is Martin. | This is Martin. |
| En dit is Marieke. | And this is Marieke. |
| Vandaag belt Martin Marieke. | Today, Martin calls Marieke. |
| Eh… waar is het telefoonnummer? | Eh… where is the phone number? |
| Ah… hier! | Ah… here! |
| Martin draait het nummer. | Martin dials the number. |
| Met Marieke. | This is Marieke speaking. |
| Hallo Marieke, met Martin. | Hi Marieke, this is Martin. |
| Hallo Martin! | Hello Martin! |
| Hoe gaat het met jou? | How are you? |
| Met mij gaat het goed! | I’m fine! |
| En met jou? | And how about you? |
| Met mij ook. | Me too. |
| Wat doe je? | What are you doing? |
| Ik lees een boek. | I’m reading a book. |
| Welk boek? | Which book? |
| Eh… een studieboek. | Eh… a study book. |
| En wat doe je straks? | And what are you doing later? |
| Straks ga ik naar de kapper. | I am going to the hairdresser later. |
| Waarom vraag je dat? | Why are you asking that? |
| Ehh… gewoon… | Well… just … |
| Wat doe je vanavond? | What are your plans for tonight? |
| Dat weet ik nog niet. | I don’t know yet. |
| Kom je eten? | Do you want to come over for dinner? |
| Wanneer? | When? |
| Vanavond! | Tonight! |
| Eh ja, dat vind ik wel leuk. | Eh yes, that’s something I’d like to. |
| Waar? | Where? |
| Bij mij thuis. | At my home. |
| Kook jij? | Are you cooking? |
| Ja, dan kook ik. | Yes, I’m cooking. |
| Wat wil je? | What would you like? |
| Eh… Wat heb je? | Eh… what do you have? |
| Ik moet nog naar de markt. | I still need to go to the market. |
| Oh… Weet je wat? | Oh… Do you know what? |
| Dan gaan we samen naar de markt! | Then we will go to the market together! |
| Dat is leuk! | That will be nice! |
| Hoe laat kom je? | What time you will come? |
| Tot 2 uur ben ik bij de kapper. | I will be at the hairdresser till 2 o’clock. |
| Daarna neem ik de trein. | Then I will take the train. |
| Kom je meteen naar de markt? | Will you come directly to the market? |
| Dat is goed. | That’s fine. |
| Dan ga ik meteen naar de markt. | Then I will go to the market directly. |
| Welke markt? | Which market? |
| De ‘Albert Cuyp’. | The ‘Albert Cuyp’. |
| Waar is dat? | Where is that? |
| Dat is in ‘De Pijp’. | That is in ‘De Pijp’. |
| De Pijp? Wat is ‘De Pijp’? | De Pijp? What is ‘De Pijp’? |
| De Pijp is een buurt in Amsterdam. | De Pijp is a neighbourhood in Amsterdam. |
| Hoeveel kilometer is dat van het station? | How many kilometers is that from the railway station? |
| Van welk station? | From which railway station? |
| Van het Centraal Station. | From the Central Railway Station. |
| Eh… Dat is ongeveer 2 kilometer lopen. | Eh… It’s about a 2 kilometer walk. |
| Ok. | Ok. |
| Dan ben ik om 4 uur op de Albert Cuyp. | Then I will be at the ‘Albert Cuyp’ at 4 o’clock. |
| Goed zo! | Very good! |
| Dan zie ik je daar. | I will see you there then. |
| Tot straks! | So long! |
| Doei! | Bye! |
| Dat was de les van vandaag. | That was today’s lesson. |
| Ken je alle vraagwoorden uit deze les? | Do you know all the question words from this lesson? |
| Begrijp je de inversie? | Do you understand the inversion? |
| Als je het niet begrijpt, | If you don’t understand, |
| kijk dan nog eens les 7 en 8 van #dutchgrammar. | watch back lesson 7 and 8 of #dutchgrammar. |
| In de volgende les | In the next lesson |
| zien we Marieke en Martin op de markt. | we will see Marieke and Martin at the market. |
| Tot de volgende keer! | See you next time! |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau. | Привет, меня зовут Барт де Пау. |
| Ik geef online Nederlandse les. | Я преподаю нидерландский онлайн. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen. | Здесь мы практикуем предложения на нидерландском. |
| In deze les gebruiken we de grammatica | В этом уроке мы применяем грамматику |
| van #dutchgrammar les 7 (over inversie) | из урока 7 #dutchgrammar (об инверсии) |
| en #dutchgrammar les 8 (over vraagwoorden). | и урока 8 #dutchgrammar (о вопросительных словах). |
| Dit is Martin. | Это Мартин. |
| En dit is Marieke. | А это Марике. |
| Vandaag belt Martin Marieke. | Сегодня Мартин звонит Марике. |
| Eh… waar is het telefoonnummer? | Эхх… где же номер телефона? |
| Ah… hier! | А… вот! |
| Martin draait het nummer. | Мартин набирает номер. |
| Met Marieke. | Это Марике, слушаю. |
| Hallo Marieke, met Martin. | Привет, Марике, это Мартин. |
| Hallo Martin! | Привет, Мартин! |
| Hoe gaat het met jou? | Как у тебя дела? |
| Met mij gaat het goed! | У меня всё отлично! |
| En met jou? | А у тебя? |
| Met mij ook. | И у меня. |
| Wat doe je? | Чем занимаешься? |
| Ik lees een boek. | Читаю книгу. |
| Welk boek? | Какую книгу? |
| Eh… een studieboek. | Эм… учебник. |
| En wat doe je straks? | И что ты делаешь потом? |
| Straks ga ik naar de kapper. | Потом я собираюсь идти к парикмахеру. |
| Waarom vraag je dat? | А почему ты спрашиваешь? |
| Ehh… gewoon… | Нуу… просто … |
| Wat doe je vanavond? | Какие у тебя планы на вечер? |
| Dat weet ik nog niet. | Пока не знаю. |
| Kom je eten? | Не хочешь поужинать? |
| Wanneer? | Когда? |
| Vanavond! | Сегодня вечером! |
| Eh ja, dat vind ik wel leuk. | Ах да, мне нравится эта идея. |
| Waar? | Где? |
| Bij mij thuis. | У меня дома. |
| Kook jij? | Ты готовишь? |
| Ja, dan kook ik. | Да, я готовлю. |
| Wat wil je? | Чего бы ты хотела? |
| Eh… Wat heb je? | Эм… а что у тебя есть? |
| Ik moet nog naar de markt. | Мне всё еще нужно сходить на рынок. |
| Oh… Weet je wat? | О… А знаешь что? |
| Dan gaan we samen naar de markt! | Тогда мы пойдём на рынок вместе! |
| Dat is leuk! | Это было было отлично! |
| Hoe laat kom je? | Во сколько ты приедешь? |
| Tot 2 uur ben ik bij de kapper. | До двух часов я буду у парикмахера. |
| Daarna neem ik de trein. | Потом сяду на поезд. |
| Kom je meteen naar de markt? | Ты приедешь сразу на рынок? |
| Dat is goed. | Хорошо. |
| Dan ga ik meteen naar de markt. | Я приеду сразу на рынок. |
| Welke markt? | Какой рынок? |
| De ‘Albert Cuyp’. | ‘Albert Cuyp’ (Альберт Кауп). |
| Waar is dat? | Это где? |
| Dat is in ‘De Pijp’. | Это в ‘De Pijp’ (Де Пайп). |
| De Pijp? Wat is ‘De Pijp’? | ‘De Pijp’? Что такое ‘De Pijp’? |
| De Pijp is een buurt in Amsterdam. | ‘De Pijp’ (Де Пайп) – это район в Амстердаме. |
| Hoeveel kilometer is dat van het station? | Сколько километров это от вокзала? |
| Van welk station? | От какого вокзала? |
| Van het Centraal Station. | От Центрального вокзала. |
| Eh… Dat is ongeveer 2 kilometer lopen. | Эм… Это где-то 2 километра пешком. |
| Ok. | Окей. |
| Dan ben ik om 4 uur op de Albert Cuyp. | Тогда я буду на ‘Albert Cuyp’ в 4 часа. |
| Goed zo! | Отлично! |
| Dan zie ik je daar. | Тогда встретимся там. |
| Tot straks! | До скорого! |
| Doei! | Пока! |
| Dat was de les van vandaag. | Таким был урок сегодня. |
| Ken je alle vraagwoorden uit deze les? | Знаете ли вы все вопросительные слова из этого урока? |
| Begrijp je de inversie? | Понимаете ли вы инверсию? |
| Als je het niet begrijpt, | Если не понимаете, |
| kijk dan nog eens les 7 en 8 van #dutchgrammar. | посмотрите ещё раз уроки 7 и 8 #dutchgrammar. |
| In de volgende les | В следующем уроке |
| zien we Marieke en Martin op de markt. | мы увидим Марике и Мартина на рынке. |
| Tot de volgende keer! | До встречи! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau. | Привіт, моє ім’я Барт де Пау. |
| Ik geef online Nederlandse les. | Я викладаю нідерландську онлайн. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (‘Як настрій?’) |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen. | Тут ми практикуємо нідерландські речення. |
| In deze les gebruiken we de grammatica | У цьому уроці ми будемо використовувати граматику |
| van #dutchgrammar les 7 (over inversie) | з уроку 7 #dutchgrammar (про інверсію) |
| en #dutchgrammar les 8 (over vraagwoorden). | та уроку 8 #dutchgrammar (про питальні слова). |
| Dit is Martin. | Це – Мартін. |
| En dit is Marieke. | А це – Маріке. |
| Vandaag belt Martin Marieke. | Сьогодні Мартін подзвонить Маріке. |
| Eh… waar is het telefoonnummer? | Е… де номер телефону? |
| Ah… hier! | А… ось! |
| Martin draait het nummer. | Мартін набирає номер. |
| Met Marieke. | Це – Маріке. |
| Hallo Marieke, met Martin. | Привіт Маріке, це – Мартін. |
| Hallo Martin! | Привіт, Мартін! |
| Hoe gaat het met jou? | Як в тебе справи? |
| Met mij gaat het goed! | У мене все добре! |
| En met jou? | А в тебе? |
| Met mij ook. | В мене теж. |
| Wat doe je? | Що ти робиш? |
| Ik lees een boek. | Я читаю книжку. |
| Welk boek? | Яку книжку? |
| Eh… een studieboek. | Е… підручник. |
| En wat doe je straks? | А що ти робиш потім? |
| Straks ga ik naar de kapper. | Потім я іду в перукарню. |
| Waarom vraag je dat? | Чому ти питаєш? |
| Ehh… gewoon… | Еее… просто… |
| Wat doe je vanavond? | Що ти робиш сьогодні ввечері? |
| Dat weet ik nog niet. | Поки що не знаю. |
| Kom je eten? | Прийдеш на вечерю? |
| Wanneer? | Коли? |
| Vanavond! | Сьогодні ввечері! |
| Eh ja, dat vind ik wel leuk. | Так, з задоволенням. |
| Waar? | Де? |
| Bij mij thuis. | У мене вдома. |
| Kook jij? | Готуєш ти? |
| Ja, dan kook ik. | Так, тоді готую я. |
| Wat wil je? | Що би ти хотіла?? |
| Eh… Wat heb je? | Ех… Що в тебе є? |
| Ik moet nog naar de markt. | Мені потрібно ще на ринок. |
| Oh… Weet je wat? | О… Знаєш що? |
| Dan gaan we samen naar de markt! | Тоді підемо разом на ринок! |
| Dat is leuk! | Чудово! |
| Hoe laat kom je? | О котрій годині ти приїдеш? |
| Tot 2 uur ben ik bij de kapper. | До 2-ї години я буду в перукарні . |
| Daarna neem ik de trein. | Після цього я сяду на потяг. |
| Kom je meteen naar de markt? | Ти приїдеш зразу на ринок? |
| Dat is goed. | Добре. |
| Dan ga ik meteen naar de markt. | Тоді я приїду одразу на ринок. |
| Welke markt? | Який ринок? |
| De ‘Albert Cuyp’. | Ринок ‘Albert Cuyp’. |
| Waar is dat? | Де це? |
| Dat is in ‘De Pijp’. | Це в “De Pijp”. |
| De Pijp? Wat is ‘De Pijp’? | De Pijp? Що таке ‘De Pijp’? |
| De Pijp is een buurt in Amsterdam. | De Pijp – це район в Амстердамі. |
| Hoeveel kilometer is dat van het station? | Скільки кілометрів це від станції? |
| Van welk station? | Від якої станції? |
| Van het Centraal Station. | Від центрального вокзалу. |
| Eh… Dat is ongeveer 2 kilometer lopen. | Е… Це приблизно 2 кілометри пішки. |
| Ok. | ОК. |
| Dan ben ik om 4 uur op de Albert Cuyp. | Тоді я буду на (ринку) “Albert Cuyp” о 4 годині. |
| Goed zo! | Чудово! |
| Dan zie ik je daar. | Тоді побачимось там. |
| Tot straks! | До зустрічі! |
| Doei! | Бува! |
| Dat was de les van vandaag. | Це був сьогоднішній урок. |
| Ken je alle vraagwoorden uit deze les? | Чи ти знаєш всі питальні слова з цього уроку? |
| Begrijp je de inversie? | Ти розумієш інверсію? |
| Als je het niet begrijpt, | Якщо ні, |
| kijk dan nog eens les 7 en 8 van #dutchgrammar. | подивись тоді ще раз урок 7 і 8 #dutchgrammar. |
| In de volgende les | У наступному уроці |
| zien we Marieke en Martin op de markt. | ми побачимо Маріке і Мартіна на ринку. |
| Tot de volgende keer! | До наступного разу! |
Polish subtitles - z polskimi napisami
| Hallo, mijn naam is Bart de Pau. | Cześć, nazywam się Bart de Pau. |
| Ik geef online Nederlandse les. | Uczę niderlandzkiego online. |
| Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?). |
| Hier oefenen we Nederlandse zinnen. | Tutaj ćwiczymy niderlandzkie zdania. |
| In deze les gebruiken we de grammatica | Podczas tej lekcji wykorzystamy gramatykę |
| van #dutchgrammar les 7 (over inversie) | z #dutchgrammar lekcja 7 (o inwersji) |
| en #dutchgrammar les 8 (over vraagwoorden). | i #dutchgrammar lekcja 8 (o zaimkach pytających). |
| Dit is Martin. | To jest Martin. |
| En dit is Marieke. | A to Marieke. |
| Vandaag belt Martin Marieke. | Dzisiaj Martin dzwoni do Marieke. |
| Eh… waar is het telefoonnummer? | Eh… gdzie jest numer telefonu? |
| Ah… hier! | Ah… tutaj! |
| Martin draait het nummer. | Martin wybiera numer. |
| Met Marieke. | Z tej strony Marieke. |
| Hallo Marieke, met Martin. | Cześć Marieke, tu Martin. |
| Hallo Martin! | Cześć Martin! |
| Hoe gaat het met jou? | Jak się masz? |
| Met mij gaat het goed! | U mnie wszystko dobrze! |
| En met jou? | A u ciebie? |
| Met mij ook. | U mnie też. |
| Wat doe je? | Co robisz? |
| Ik lees een boek. | Czytam książkę. |
| Welk boek? | Jaką książkę? |
| Eh… een studieboek. | Eh… podręcznik. |
| En wat doe je straks? | A co robisz później? |
| Straks ga ik naar de kapper. | Później idę do fryzjera. |
| Waarom vraag je dat? | Dlaczego pytasz? |
| Ehh… gewoon… | Ehh… tak zwyczajnie … |
| Wat doe je vanavond? | Co robisz wieczorem? |
| Dat weet ik nog niet. | Jeszcze nie wiem. |
| Kom je eten? | Przyjdziesz na kolację? |
| Wanneer? | Kiedy? |
| Vanavond! | Wieczorem! |
| Eh ja, dat vind ik wel leuk. | Eh tak, bardzo fajnie. |
| Waar? | Gdzie? |
| Bij mij thuis. | U mnie w domu. |
| Kook jij? | Ty gotujesz? |
| Ja, dan kook ik. | Tak, ja będę gotował. |
| Wat wil je? | Na co masz ochotę? |
| Eh… Wat heb je? | Eh… A co masz? |
| Ik moet nog naar de markt. | Ja muszę jeszcze na targ. |
| Oh… Weet je wat? | Oh… Wiesz co? |
| Dan gaan we samen naar de markt! | Więc chodźmy razem na targ! |
| Dat is leuk! | Będzie fajnie! |
| Hoe laat kom je? | O której będziesz? |
| Tot 2 uur ben ik bij de kapper. | Do 14.00 będę u fryzjera. |
| Daarna neem ik de trein. | Później wsiądę do tramwaju. |
| Kom je meteen naar de markt? | Przyjedziesz od razu na targ? |
| Dat is goed. | Dobrze. |
| Dan ga ik meteen naar de markt. | W takim razu przyjadę od razu na targ. |
| Welke markt? | Który targ? |
| De ‘Albert Cuyp’. | ‘Albert Cuyp’. |
| Waar is dat? | Gdzie to jest? |
| Dat is in ‘De Pijp’. | To jest ‘De Pijp’. |
| De Pijp? Wat is ‘De Pijp’? | De Pijp? Co to ‘De Pijp’? |
| De Pijp is een buurt in Amsterdam. | De Pijp to dzielnica w Amsterdamie. |
| Hoeveel kilometer is dat van het station? | Ile kilometrów jest tam od stacji? |
| Van welk station? | Od której stacji? |
| Van het Centraal Station. | Od Dworca Centralnego. |
| Eh… Dat is ongeveer 2 kilometer lopen. | Eh… To jest około 2 kilometrów pieszo. |
| Ok. | Ok. |
| Dan ben ik om 4 uur op de Albert Cuyp. | W takim razie o 16.00 będę na ‘Albert Cuyp’. |
| Goed zo! | Dobrze! |
| Dan zie ik je daar. | Widzimy się tam. |
| Tot straks! | Do zobaczenia! |
| Doei! | Pa! |
| Dat was de les van vandaag. | To była lekcja na dziś. |
| Ken je alle vraagwoorden uit deze les? | Czy znasz wszystkie zaimki pytające użyte podczas tej lekcji? |
| Begrijp je de inversie? | Rozumiesz inwersję? |
| Als je het niet begrijpt, | Jeśli nie rozumiesz, |
| kijk dan nog eens les 7 en 8 van #dutchgrammar. | zobacz jeszcze raz lekcję 7 i 8 na #dutchgrammar. |
| In de volgende les | Podczas następnej lekcji |
| zien we Marieke en Martin op de markt. | zobaczymy Marieke i Martina na targu. |
| Tot de volgende keer! | Do następnego razu! |
